Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights, made a statement. | UN | وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is supported by the Assistant Secretary-General. | UN | ويحظى وكيل الأمين العام في أداء مهامه بدعم الأمين العام المساعد. |
The Assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. | UN | ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة. |
Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the Global Cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation | UN | السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
Colonel Mohamed Buhamooda, Assistant Undersecretary of Legal Affairs, Ministry Of Interior; | UN | العقيد محمد راشد بوحمود، الوكيل المساعد للشؤون القانونية، وزارة الداخلية؛ |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed Administrative Assistant post. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة. |
Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning | UN | السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
:: Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning | UN | :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
Matters that cannot be resolved at its level will be referred to the ASG [Assistant Secretary-General] Group. | UN | وستحال المسائل التي لا يمكن البت فيها على مستوى الفريق إلى فريق الأمين العام المساعد. |
Under-Secretary-General held 134 meetings with briefings to individual Member States and regional organizations and the Assistant Secretary-General held 64 meetings. | UN | عقد وكيل الأمين العام 134 اجتماعا لإحاطة فرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وعقد الأمين العام المساعد 64 اجتماعا. |
However, he appreciated the Assistant Secretary-General's frankness in the matter. | UN | بيد أنه أعرب عن تقديره لصراحة الأمين العام المساعد بشأن المسألة. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
Deputy Assistant Secretary of State Space and Defence Policy | UN | نائب الأمين المساعد لسياسات الدولة للشؤون الفضائية والدفاعية |
Alleged Associate. Please don't waste my time with repetition. | Open Subtitles | المساعد المزعوم ,ارجوك لا تضيعي وقتي بتكرار اقوالي |
Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal. | Open Subtitles | أيها المساعد, اطلق صاروخ و دعني أنل ميدالية أخرى |
Because the help's spending so much time hitting on the guests,you know? | Open Subtitles | لان المساعد يقضي الكثير من الوقت في مغازلة الضيوف, اتعلم ماذا؟ |
The workload statistics below are achieved jointly with the front office of the ASG for Field Support | UN | وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل الواردة أدناه بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني |
In collaboration with that team, created and developed the auxiliary role of therapeutic Assistant. | UN | وبالتعاون مع ذلك الفريق، قام بإنشاء وتطوير الدور المساعد الذي يضطلع به المساعد العلاجي. |
■ Table 19 helper Support for Rural Households per Year | UN | الدعم المساعد للأسر المعيشية الريفية في السنة |
The Personal Assistant to the USG and 2 Administrative Assistants provide administrative support to USG and the Office of the USG. | UN | ويقدم المساعد الشخصي لوكيل الأمين العام ومساعدان إداريان الدعم الإداري لوكيل الأمين العام ولمكتبه. |
It would not be helpful to lay down a rule that was inconsistent with existing practice in the State concerned. | UN | ورأى أن من غير المساعد وضع قاعدة لا تتماشى مع الممارسات القائمة في الدولة المعنية. |
Yeah, of course an aide will help you talk to girls. | Open Subtitles | بالطبع , المساعد سيجعلك تتحدث مع الفتيات |
The property disposal Assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. | UN | وسيساعد المساعد الأول وحدة التصرف في الأصول والتخلص من المواد الخطرة في عمليات التفتيش البيئية الميدانية. |
But these are the sacrifices a wingman makes. | Open Subtitles | ولكن هذه هي إحدى التضحيات المساعد الايمن |
You see any other options, XO? | Open Subtitles | هل ترى أيّة خيارات أخرى،أيها المساعد التنفيذي؟ |
The incumbent of the existing Personal Assistant post provides necessary assistance to the Registrar in this regard. | UN | ويقوم شاغل وظيفة المساعد الشخصي الحالية بتقديم المساعدة اللازمة لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد. |