"المناوب" - Translation from Arabic to English

    • alternate
        
    • duty
        
    • Acting
        
    • Deputy
        
    • rotating
        
    • Chairman-in-Office
        
    • shift
        
    • on call
        
    • the on-call
        
    alternate Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva UN الممثل الدائم المناوب للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف
    This would require an amount of $249,200 for the Chairperson and $267,500 for the alternate Chairperson on a biennial basis. UN وسيتطلب ذلك مبلغا قدره ٢٠٠ ٢٤٩ دولار للرئيس و ٥٠٠ ٢٦٧ دولار للرئيس المناوب على أساس فترة سنتين.
    alternate United States representative to the Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations among States. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية بين الدول.
    8 October- alternate Representative to the Fifth Committee, fiftieth 24 December 1995 session of the General Assembly UN الممثل المناوب في اللجنة الخامسة، الدورة الخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
    This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors' reception desk. UN ويفسر هذا سبب ما شاهده الوفد من قيام الزوار بدفع مبلغ نقدي لفرد الدرك المناوب في مكتب استقبال الزوار.
    Thereafter, the duration of the mandate of the Rapporteur and his or her alternate would be two years. UN لذا، فإن مدة ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين.
    An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. UN يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد.
    The Adaptation Fund Board shall request the relevant constituency to nominate the new member, or the new alternate. UN ويطلب مجلس صندوق التكيف من المجموعة ذات الصلة تعيين العضو الجديد أو المناوب الجديد.
    The length of term for each member also applies to his or her alternate member; UN `1` انطباق مدة ولاية كل عضو على العضو المناوب له أيضاً؛
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of France on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا لدى مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    body concerned In 1994, Chinese alternate Representative to the International Conference on Population and Development UN في عام 1994، شغلت منصب ممثل الصين المناوب في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The police officer on duty refused to detain Villatoro illegally and confirmed that the second lieutenant had abused his authority. UN إلا أن الضابط المناوب رفض اتخاذ إجراءات الاحتجاز غير القانوني للمواطن، منبها الملازم إلى أنه يسيئ استغلال سلطته.
    The author allegedly refused to go to the hospital, as he wanted to take some documents from a duty officer. UN ويُدّعى أن صاحب البلاغ رفض التوجُّه إلى المستشفى إذ كان يريد الحصول على بعض المستندات من الضابط المناوب.
    Acting Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other international organizations in Vienna. UN الممثل الدائم المناوب لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا
    For more than two rooms, you need the Deputy Director's approval. Open Subtitles كي تحصل على اكثر من الغرفتين تحتاج لموافقة المدير المناوب
    These invited contributors would be able to attend such parts of the inter-agency meetings as may be decided by the rotating chair of the Support Group, after consulting with other members of the Support Group. UN ويحقق للمدعوين بهذه الصفة حضور أجزاء من الجلسات المشتركة بين الوكالات حسبما يقرره الرئيس المناوب لفريق الدعم بعد التشاور مع أعضاء فريق الدعم الآخرين.
    We, Ambassadors Jan Eliasson and Valentin Lozinsky, have been appointed Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference by the OSCE Chairman-in-Office. UN وتم تعييننا نحن السفيرين يان إلياسون وفالنتين لوزينسكي من قبل الرئيس المناوب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا رئيسين مشاركين لمؤتمر منسك.
    She is saying yes, but I think I need to get my shift supervisor in here, right? Open Subtitles اجل, انها وافقت,لكن اعتقد علي ان استدعي مراقبي المناوب الى هنا, اتفقنا؟
    I'm the only neurosurgeon on call at night. Open Subtitles انا جراح الاعصاب الوحيد المناوب في الليل.
    There's an emergency, and the on-call guy is 20 minutes away. Open Subtitles هناك حالة طارئة، والطبيب المناوب يبعد 20 دقيقة من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more