alternate Permanent Representative of Mexico to International Organizations in Geneva | UN | الممثل الدائم المناوب للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف |
This would require an amount of $249,200 for the Chairperson and $267,500 for the alternate Chairperson on a biennial basis. | UN | وسيتطلب ذلك مبلغا قدره ٢٠٠ ٢٤٩ دولار للرئيس و ٥٠٠ ٢٦٧ دولار للرئيس المناوب على أساس فترة سنتين. |
alternate United States representative to the Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations among States. | UN | الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية بين الدول. |
8 October- alternate Representative to the Fifth Committee, fiftieth 24 December 1995 session of the General Assembly | UN | الممثل المناوب في اللجنة الخامسة، الدورة الخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors' reception desk. | UN | ويفسر هذا سبب ما شاهده الوفد من قيام الزوار بدفع مبلغ نقدي لفرد الدرك المناوب في مكتب استقبال الزوار. |
Thereafter, the duration of the mandate of the Rapporteur and his or her alternate would be two years. | UN | لذا، فإن مدة ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد. |
The Adaptation Fund Board shall request the relevant constituency to nominate the new member, or the new alternate. | UN | ويطلب مجلس صندوق التكيف من المجموعة ذات الصلة تعيين العضو الجديد أو المناوب الجديد. |
The length of term for each member also applies to his or her alternate member; | UN | `1` انطباق مدة ولاية كل عضو على العضو المناوب له أيضاً؛ |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of China on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of France on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا لدى مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Italy on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لإيطاليا في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
body concerned In 1994, Chinese alternate Representative to the International Conference on Population and Development | UN | في عام 1994، شغلت منصب ممثل الصين المناوب في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
The police officer on duty refused to detain Villatoro illegally and confirmed that the second lieutenant had abused his authority. | UN | إلا أن الضابط المناوب رفض اتخاذ إجراءات الاحتجاز غير القانوني للمواطن، منبها الملازم إلى أنه يسيئ استغلال سلطته. |
The author allegedly refused to go to the hospital, as he wanted to take some documents from a duty officer. | UN | ويُدّعى أن صاحب البلاغ رفض التوجُّه إلى المستشفى إذ كان يريد الحصول على بعض المستندات من الضابط المناوب. |
Acting Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other international organizations in Vienna. | UN | الممثل الدائم المناوب لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا |
For more than two rooms, you need the Deputy Director's approval. | Open Subtitles | كي تحصل على اكثر من الغرفتين تحتاج لموافقة المدير المناوب |
These invited contributors would be able to attend such parts of the inter-agency meetings as may be decided by the rotating chair of the Support Group, after consulting with other members of the Support Group. | UN | ويحقق للمدعوين بهذه الصفة حضور أجزاء من الجلسات المشتركة بين الوكالات حسبما يقرره الرئيس المناوب لفريق الدعم بعد التشاور مع أعضاء فريق الدعم الآخرين. |
We, Ambassadors Jan Eliasson and Valentin Lozinsky, have been appointed Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference by the OSCE Chairman-in-Office. | UN | وتم تعييننا نحن السفيرين يان إلياسون وفالنتين لوزينسكي من قبل الرئيس المناوب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا رئيسين مشاركين لمؤتمر منسك. |
She is saying yes, but I think I need to get my shift supervisor in here, right? | Open Subtitles | اجل, انها وافقت,لكن اعتقد علي ان استدعي مراقبي المناوب الى هنا, اتفقنا؟ |
I'm the only neurosurgeon on call at night. | Open Subtitles | انا جراح الاعصاب الوحيد المناوب في الليل. |
There's an emergency, and the on-call guy is 20 minutes away. | Open Subtitles | هناك حالة طارئة، والطبيب المناوب يبعد 20 دقيقة من هنا. |