"المنطوق" - Translation from Arabic to English

    • operative
        
    • dispositif
        
    • OP
        
    • text
        
    • preambular
        
    • the draft resolution
        
    • deleted
        
    • spoken
        
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة:
    A separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرتي المنطوق في ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرتي المنطوق من الفرع المذكور، فإن الجمعية العامة:
    A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 7. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق.
    Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote operative paragraph 5. UN هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح الفقرة 5 من المنطوق للتصويت عليها أولا.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرتي المنطوق من الفرع المذكور، فإن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN بموجب فقرات المنطوق من ذلك القسم، فإن الجمعية العامة:
    A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 4. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    Acceptance of operative paragraph 5 must not set a precedent. UN ويجب ألا يشكل قبول الفقرة 5 من المنطوق سابقةً.
    In that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات ذلك الجزء من المنطوق فإن الجمعية العامة:
    In that section's operative paragraphs the General Assembly: UN وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الجزء، إن الجمعية العامة:
    would be deleted and operative paragraph 6 renumbered as operative paragraph 5; UN ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق؛
    A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. UN طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    became operative paragraph 4 and was revised to read: UN هي الفقرة ٤ من المنطوق ونقحت ليكون نصها:
    If the dispositif consisted of several paragraphs, each was voted on separately. UN وإذا تألف المنطوق من عدة فقرات، يتم التصويت على كل فقرة على حدة.
    The Minister for Defence will exercise his discretion consistent with OP 6 in considering any application to export military goods to Iran. UN وسيمارس وزير الدفاع سلطته التقديرية وفقا للفقرة 6 من المنطوق عند النظر في أي طلب لتصدير سلع عسكرية إلى إيران.
    Paragraph 3 had been replaced with the following text: UN واستعيض عن الفقرة ٣ من المنطوق بالنص التالي:
    Our delegations intend to support the draft resolution as a whole but to abstain on operative paragraph 12. UN يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    The Committee is also concerned about the fact that the Convention has not been made available in all the minority languages spoken in the State party, including Roma. UN كما يقلق اللجنة أن الاتفاقية لم تُتح بكل لغات الأقليات المنطوق بها في الدولة الطرف، بما في ذلك لغة الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more