In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة: |
A separate vote has been requested on operative paragraph 4. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرتي المنطوق في ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة: |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرتي المنطوق من الفرع المذكور، فإن الجمعية العامة: |
A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 7. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق. |
Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote operative paragraph 5. | UN | هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح الفقرة 5 من المنطوق للتصويت عليها أولا. |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرتي المنطوق من الفرع المذكور، فإن الجمعية العامة: |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | بموجب فقرات المنطوق من ذلك القسم، فإن الجمعية العامة: |
A separate recorded vote has been requested on operative paragraph 4. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
Acceptance of operative paragraph 5 must not set a precedent. | UN | ويجب ألا يشكل قبول الفقرة 5 من المنطوق سابقةً. |
In that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات ذلك الجزء من المنطوق فإن الجمعية العامة: |
In that section's operative paragraphs the General Assembly: | UN | وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وجاء في فقرات المنطوق لهذا الجزء، إن الجمعية العامة: |
would be deleted and operative paragraph 6 renumbered as operative paragraph 5; | UN | ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق؛ |
A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. | UN | طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
became operative paragraph 4 and was revised to read: | UN | هي الفقرة ٤ من المنطوق ونقحت ليكون نصها: |
If the dispositif consisted of several paragraphs, each was voted on separately. | UN | وإذا تألف المنطوق من عدة فقرات، يتم التصويت على كل فقرة على حدة. |
The Minister for Defence will exercise his discretion consistent with OP 6 in considering any application to export military goods to Iran. | UN | وسيمارس وزير الدفاع سلطته التقديرية وفقا للفقرة 6 من المنطوق عند النظر في أي طلب لتصدير سلع عسكرية إلى إيران. |
Paragraph 3 had been replaced with the following text: | UN | واستعيض عن الفقرة ٣ من المنطوق بالنص التالي: |
Our delegations intend to support the draft resolution as a whole but to abstain on operative paragraph 12. | UN | يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
The Committee is also concerned about the fact that the Convention has not been made available in all the minority languages spoken in the State party, including Roma. | UN | كما يقلق اللجنة أن الاتفاقية لم تُتح بكل لغات الأقليات المنطوق بها في الدولة الطرف، بما في ذلك لغة الروما. |