"تجلسي" - Translation from Arabic to English

    • sit
        
    • sitting
        
    • seat
        
    • stay
        
    • sat
        
    God, you cannot just show up here late and then sit there. Open Subtitles يا إلهي, انت لا تستطعين أن تأتي متأخرة و تجلسي هنا
    Don't sit at the front. You're tilting it further. Open Subtitles لا تجلسي في المقدمة ، فأنتِ تميلينها أكثر
    Listen, whatever you do, do not sit on your throne, okay? Open Subtitles أنصتي ، مهما تفعلينه لا تجلسي على عرشكِ ، حسنا؟
    Looks like you're not sitting behind a keyboard for this one. Open Subtitles يبدو أنك لن تجلسي وراء لوحة مفاتيح لحسم هذا الأمر.
    We're, uh, we're still lighting so, uh, have a seat. Open Subtitles نحن مازلنا نقوم بضبط الإضاءة لذا يمكنك أن تجلسي
    Hey, Tracy, while you're welcome to stay with us, you just got to hang out right there, okay? Open Subtitles حسناً .. بينما نرحب بك بالبقاء معنا عليك أن تجلسي في الخارج
    Well, I'd still like for you to sit with us. Open Subtitles حسنا – أفضل أيضا أن تجلسي معنا على الطاوله
    I've been telling you since this morning sit steady. Open Subtitles لقد كنتُ أخبركِ منذُّ الصباح .بأن تجلسي ثابتة
    We need you to sit, focus, and answer our questions. Open Subtitles نريدك ان تجلسي و تركزي و تجيبي على اسئلتنا
    So why don't you sit your cute butt down while daddy pours us a couple cranberry vodkas? Open Subtitles حسنا لما لا تجلسي مؤخرتك الجميلة بينما حبيبك يصب لك كأسين من فودكا التوت ؟
    Look... all you have to do is sit through one dinner, and when they call for another date, Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو أن تجلسي معنا لعشاء واحد وإذا اتصلوا من أجل ميعاد آخر
    You should probably sit down, you crazy pregnant lady. Open Subtitles يجب أن تجلسي أيتها السيدة الحبلى المجنونة
    To sit next to a handsome young king on the Iron Throne. Open Subtitles أن تجلسي بجانب ملك شاب وسيم على العرش الحديديّ.
    And we will know that you are fertile before you sit on any throne beside me. Open Subtitles ‫وسنعلم أنك خصبة قبل ‫أن تجلسي على أي عرش قربي
    All right, look, look, I'm not gonna do anything but just ask you to sit here and talk to me, okay? Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، إسمعي ، أنا لن أفعل أي شيء ، لكن فقط أنا أطلب منك أن تجلسي هُنا ، و تتكلمي معي إتفقنا؟
    I think it's not such a bad idea to sit down with this man. Open Subtitles لا أعتقد أنّها فكرة سيئة أن تجلسي مع هذا الرجل
    Now, I want you to just sit down and don't worry about a thing. Open Subtitles و الآن أريدكِ فقط أن تجلسي و لا تقلقي بشأن أي شيء
    But don't sit here and pretend that you don't want this thing between you and me as much as I do. Open Subtitles لكن لا تجلسي هنا و تتظاهري أنك لا تريدين هذه العلاقة بيني و بينك بقدر ما أريد
    I'm gonna need you to sit over there on that chair and be real quiet. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تجلسي على ذلك الكرسي و تلتزّمي الصمت
    I suggest you try sitting here in silence for the next hour. Open Subtitles أقترح بأن تحاولي أن تجلسي هنا للساعة القادمة في صمت
    For right now, better grab a seat. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، من الأفضل أن تجلسي.
    He thinks it may be wise for you to stay at home for a while. Open Subtitles يعتقد انه ربما من الآمن ان تجلسي في المنزل هذه الفترة
    You've never sat in one with Travis Tanner. Open Subtitles انتي لم تجلسي مع ترافيس تانر من قبل عليك الحصول على غشاء خارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more