"تحليلية" - Translation from Arabic to English

    • analytical
        
    • analysis
        
    • analytic
        
    • analyses
        
    • analysing
        
    • diagnostic
        
    • analyse
        
    Series D: analytical studies on trade, environment and development UN السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية
    Series B: analytical studies on competition law and policy. UN السلسلة باء: دراسات تحليلية تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    It also conducts analytical research on issues of infocommunications development as part of governmental, business-like and public infrastructure. UN وتجري الأكاديمية أيضا بحوثا تحليلية بشأن تنمية المعلومات والاتصالات كجزء من البنية الأساسية الحكومية والتجارية والعامة.
    In addition, UNHCR will perform analytical reviews to determine the correctness of data related to such assets. UN وعلاوة على ذلك، ستجري المفوضية استعراضات تحليلية بهدف تحديد مدى صحة البيانات المتعلقة بتلك الأصول.
    analysis of the duty of the State to protect indigenous peoples affected by transnational corporations and other business enterprises UN دراسة تحليلية لواجب الدولة في حماية الشعوب الأصلية المتضررة من الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية
    Highlighted below are briefs on selected reports, working papers and analytical studies. UN وترد فيما يلي مقتطفات من تقارير مختارة وورقات عمل ودراسات تحليلية.
    analytical study on competitiveness and government and policy 19 000 UN دراسة تحليلية بشأن القدرة على المنافسة والحكومة والسياسة العامة
    The Commission is currently engaged in analytical studies to acquire broad outline figures for the likely level of reportable items. UN وتعكف اللجنة حاليا على اجراء دراسات تحليلية للتوصل الى أرقام عامة للمستوى المحتمل لﻷصناف التي يمكن اﻹبلاغ عنها.
    Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and scientific studies, continue to be received. UN ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية ودراسات علمية.
    Conducts analytical studies and provides assistance to member States on policies and measures aimed at strengthening capital formation in the region; UN تجري دراسات تحليلية وتقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء عن السياسات والتدابير الرامية الى تعزيز تكوين رأس المال في المنطقة؛
    Conducts analytical studies and periodic surveys of the human resources development situation in Asia and the Pacific; UN تجري دراسات تحليلية ودراسات استقصائية دورية عن حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    This, together with the overly generalized treatment of issues, eventually leads to recommendations that cannot be supported by factual evidence or analytical argument. UN وفي نهاية اﻷمر أدى ذلك، مع معالجة القضايا بعمومية بالغة، إلى إصدار توصيات لا يمكن دعمها بدليل واقعي أو حجة تحليلية.
    It must be stressed that valuation is intended to be a neutral analytical tool and not an advocacy instrument. UN ولابد من التشديد على أن المقصود من وراء التقييم أن يكون أداة تحليلية محايدة وليس وسيلة للدعوة.
    Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and medical diagnoses, continue to be received. UN ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية وتشخيصات طبية.
    Moreover, there is scope for significant analytical work in devising appropriate measurement methods and analytical summaries for these data. UN وعلاوة على ذلك، هناك مجال للقيام بعمل تحليلي هام لوضع نُهج قياس مناسبة وملخصات تحليلية لهذه البيانات.
    A number of representatives described these reports as being highly analytical. UN ووصف عدد من الممثلين هذه الوثائق بأنها تحليلية بدرجة عالية.
    An analytical study on the fundamental principle of non-discrimination in UN دراسة تحليلية للمبدأ الأساسي لعدم التمييز في سياق العولمة،
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    The investigators will be investigating lawyers with strong analytical skills. UN وسيكون هؤلاء المحققون محامي تحقيق يتمتعون بمهارات تحليلية فائقة.
    The United Nations developed the Key Item Management Reporting System (KIMRS) to provide analytical information on key performance indicators. UN أعدت الأمم المتحدة نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة للتزويد بمعلومات تحليلية عن مؤشرات الأداء الرئيسية.
    A comparative analysis shows that forestry laws do little to protect the security and rights of indigenous communities. UN وتظهر دراسة تحليلية مقارنة أن القوانين المتعلقة بالغابات تكاد لا تصون أمن جماعات السكان الأصليين وحقوقهم.
    For some stocks, analytic stock assessments were also available from ICES. UN وبالنسبة إلى بعض الأرصدة السمكية، أتيح أيضاً تقييمات تحليلية بشأنها مستقاة من المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    Several analyses showed that the nutritional status of various groups was conditioned by income levels, prices and distribution. UN وأوضحت عدة دراسات تحليلية أن حالة التغذية لدى مختلف الجماعات تتوقف على مستويات الدخول واﻷسعار والتوزيع.
    Author of essay analysing the progress made by the Blair governments on addressing the issue of climate change; senior researcher on authoritative and bestselling biography of Tony Blair. UN أعدّ دراسة تحليلية للتقدم الذي أحرزته حكومات بلير في معالجة مسألة تغير المناخ.
    In 2004, Sierra Leone had adopted a foreign investment code; it had also conducted a diagnostic trade integration study. UN وفي عام 2004 اعتمدت سيراليون مدوَّنة للإستثمار الأجنبي كما أجرت دراسة تحليلية للتكامل التجاري.
    But the need for stability gave us additional scope to consider and better analyse ways to improve the performance of the Organization. UN ولكن الحاجة الى الاستقرار أتاحت لنا متسعاً إضافياً لبحث سبل تحسين أداء المنظمة ودراستها بمنهجية تحليلية أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more