"تركتني" - Translation from Arabic to English

    • left me
        
    • let me
        
    • leave me
        
    • you left
        
    • you let
        
    • she left
        
    • dumped me
        
    • leaving me
        
    • you leave
        
    • ditched me
        
    I must confess, you... left me quite curious the other night. Open Subtitles لا بدّ مِن الاعتراف بأنّك تركتني حائرة جدّاً تلك الليلة
    - That's bullshit, John! You left me! Then we can stop arguing. Open Subtitles هذا هراء يا جون انت الذي تركتني اذن نتوقف عن الجدل
    Engaged to an auditor. She left me for an actuary. Open Subtitles كنت مخطوباً لمراجعة حسابات لكنها تركتني لأجل موظف تأمين
    "If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again." Open Subtitles إذا تركتني أعود إلى عائلتي في المنزل أقسم أني لن أضع قدمي في وايومينغ مرة آخرى
    How about you let me be the doctor, okay? Open Subtitles ما رأيك لو تركتني أنا أكون الطبيب، إتفقنا؟
    Yeah, especially if you leave me standing on your doorstep. Open Subtitles نعم ، خاصّة إن تركتني أقف على عتبة بابكِ
    When you left me for that guy Greg, it changed me. Open Subtitles عندما تركتني من اجل ذلك الشاب غريغ .. ذلك غيرني
    And even she left me. Should not have used helium. Open Subtitles وحتى الدمية تركتني ما كان عليّ استخدام غاز الهيليوم
    You left me in here with my laces and my belt. Open Subtitles . لقد تركتني هنا , مع حزامي و رباط حذائي
    Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. Open Subtitles شحص ما حاول بكل قوته أن يجعل الجميع يعتقدون أنها تركتني
    If anything, the rituals left me feeling even more nervous. Open Subtitles لو كان هناك شيء ، تركتني الطقوس أكثر إضطرابا
    Are you asking me to be nicer to the guy that you left me for? Open Subtitles هل تطلبين مني أن أكون أكثر لطفاً مع الرجل الذي تركتني من أجله
    You destroyed everyone I did business with then left me nearly with nothing. Open Subtitles لقد دمرت جميع من تعاملت معهم ثم تركتني تقريبا مع لا شيء
    I said those horrible things to you, my fiancée left me. Open Subtitles ،ما أقول الأمور الشنيعة لكِ .فقد تركتني خطيبتي بها
    Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    She let me keep it after I fucked her. Open Subtitles تركتني أحتفظ بها بعد أن مارست الجنس معها
    I know your game, will. You let me go around you. Open Subtitles . أعرف طريقة لعبك يا ويل . لقد تركتني أتخطّاك
    But you could've spared yourself all this pain if you'd just let me go the first time. Open Subtitles .. ولكن كان بإمكانكِ توفير كلّ هذا الألم لو كنتِ تركتني أرحل في المرة الأولى
    If you leave me or leave this world, my heart beat stops. Open Subtitles إن تركتني أو غادرت هذا العالم، نبض قلبي سيتوقف
    Unfortunately, the only proof I can show you is a picture of the fire station she dumped me at when I was four. Open Subtitles لسوء الحظ ، الدليل الوحيد الذي يمكنني أظهاره لك هو صورة لمحطة قطار الذي تركتني به عندما كُنت بالرابعة من عمري
    You're the one who left me this weekend, leaving me here all alone. Open Subtitles أنت من تركني في عطلة نهاية الأسبوع تركتني هنا بمفردي
    Ever since we started dating you've ignored me, you've ditched me. Open Subtitles منذ أن بدأنا المواعدة كنت تتجاهلني لقد تركتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more