"تلوم" - Translation from Arabic to English

    • blame
        
    • blames
        
    • blamed
        
    • blaming
        
    • beat
        
    • fault
        
    Equally worrisome are statements made by authorities that blame victims for inducing attackers to violate their physical integrity. UN ومما يثير القلق بالمثل بيانات السلطات التي تلوم المجني عليهن بحجة إنهن يغوين المعتدين فيهتكوا أعراضهن.
    You always blame yourself for things that weren't your fault. Open Subtitles أنت دائمًا تلوم نفسك على أشياء لم تكن خطأك
    - You can't blame Jonah every time he and Billy Forley get in a fight, I will not stand for it. Open Subtitles سيد هارافي لا يمكنك ان تلوم جونا كل مره هو و بيلي يدخلون في عراك انا لم اقف جانبآ
    Then India blames Pakistan for territorial ambitions in Kashmir. UN ثم تلوم الهند باكستان ﻷطماعها اﻹقليمية في كشمير.
    Gary you can't blame yourself for what the gorillas did. Open Subtitles لا يمكنك ان تلوم نفسك علي ما فعله الغوريلات
    blame the game makers. Don't blame the player, hater. Open Subtitles لوم صانع اللعبة لا تلوم اللعب, أيها الحاقد
    You can't blame the boy. You can't look after your own property. Open Subtitles لا يمنك أن تلوم الولد أنت لاتستطيع ان تعتنى بأملاكك الخاصة
    You want seone to blame, how about those convicts staring up at us from the papers every morning. Open Subtitles تحتاج ان تلوم أحداً ما ماذا عن أولئك الهاربين الذين يقرأون عنا في الصحف كل صباح
    My nose is not to blame. My feet took me there. Open Subtitles لا تلوم أنفي ، قدمي هي التي أخذتني إلى هناك
    No, don't blame gravity for a lack of tidiness. Open Subtitles كلا, لا تلوم الجاذبية الأرضية على قلة الترتيب
    I don't suppose you can really blame the fat lady though, when a woman has lost her figure that way. Open Subtitles أنا لا أفترض أنت يمكن أن تلوم حقا السيدة السمينة، مع ذلك، عندما إمرأة فقدت رقمها ذلك الطريق.
    You can't blame other people for what you've done, Coakley. Open Subtitles لا يمكنك ان تلوم الاخرين على ما فعلته كوكلي
    It is His Highness's privilege to blame whom he chooses. Open Subtitles أنها من ميزة جلالتك أن تلوم أي شخص تختاره
    You wouldn't blame a lion for being a lion, would you, Will? Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم الأسد لكونه أسد, أليس كذالك, ويل ؟
    It is unfortunate that the Government of Guinea would blame Liberia for its internal problems and use such blame as a ruse to engage in armed confrontation against our people. UN ومن المؤسف أن حكومة غينيا تلوم ليبريا على مشاكلها الداخلية، وأن تستخدم هذا اللوم كحيلة للدخول في مواجهة مسلحة ضد شعبنا.
    And it is not true that the developing countries have only themselves to blame. UN وليس صحيحا أن البلدان النامية ليس لها أن تلوم سوى نفسها.
    Israel cannot and should not blame others for the creation of this dangerous situation. UN ولا يمكن لإسرائيل ولا ينبغي لها أن تلوم الآخرين على خلق تلك الحالة الخطيرة.
    Actually, the United States blames itself; it does not need our help. UN بل الولايات المتحدة هي التي تلوم نفسها في الواقع؛ وهي لا تحتاج إلى مساعدة منا في هذا الصدد.
    It still blames Ethiopia for defending itself against the outrageously aggressive behaviour of Eritrea. UN وهي لا تزال تلوم إثيوبيا على الدفاع عن نفسها ضد سلوك عدواني بشكل لا يُطاق.
    Guess she blamed herself for I was born 3 months premature. Open Subtitles أعتقد أنها تلوم نفسها, لأنها أنجبتني قبل الموعد بثلاثة أشهر
    I know you keep blaming yourself for this, but you just can't. Open Subtitles أعلم أنك تلوم نفسك على هذا لكن لا يمكنك عمل هذا
    Don't beat yourself up. Not everybody could look like this. Open Subtitles لا تلوم نفسك ، لا يمكن للجميع أن يبدوا بهذه الهيئة.
    Can't fault the kid for being a little squirrely, either, can you? Open Subtitles لا يمكنك ان تلوم الطفلة لكونها متهورة قليلاً ايضاً , ايمكنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more