"سلامة الطيران" - Translation from Arabic to English

    • aviation safety
        
    • flight safety
        
    • Air Safety
        
    • aviation security
        
    • safety of aviation
        
    • the safety
        
    • Aviation of
        
    The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the aviation safety Section. UN وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    Updating and revision of Department of Peacekeeping Operations aviation safety Manual UN :: استكمال وتنقيح دليل سلامة الطيران لإدارة عمليات حفظ السلام
    Organization of 16 aviation safety training programmes organized in field missions UN تنظيم 16 برنامجا للتدريب على سلامة الطيران في البعثات الميدانية
    It implements the aviation safety Programme and suggests remedial measures, including the plan to implement the UNAMA Accident Prevention Programme. UN وتتولى تنفيذ برنامج سلامة الطيران وتقترح التدابير التصحيحية، بما في ذلك الخطة لتنفيذ برنامج البعثة لمنع وقوع الحوادث.
    Presently, the existing aviation safety Officer is required to queue trips to the field offices and landing sites. UN وفي الوقت الحالي، فإن ضابط سلامة الطيران ملزم بالتنقل جيئة وذهابا بين المكاتب الميدانية ومواقع الهبوط.
    This affected aviation safety in the Mission. UN وقد أثَّر هذا على سلامة الطيران في البعثة.
    The aviation safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Accordingly, the Secretary-General is requesting the General Assembly to take note of version 2 of the United Nations Common aviation safety Standards and his intention to promulgate them. UN وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالنسخة 2 من معايير سلامة الطيران المشتركة للأمم المتحدة، وباعتزامه إصدار تلك المعايير.
    :: Support and oversee the activities of the Regional aviation safety Office, including the coordination of 9 aviation safety assessment visits and 2 carrier survey visits UN :: تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي
    Audit of aviation safety in MONUSCO. UN مراجعة سلامة الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The aviation safety measures implemented by the Mission need to be improved to further mitigate Air Safety risks UN يلزم تحسين تدابير سلامة الطيران التي تطبقها البعثة لزيادة تخفيف المخاطر التي تواجه السلامة الجوية
    Some key controls over air operations were not complied with, resulting in increased aviation safety risk UN لم يكن يجري الامتثال لبعض الضوابط الرئيسية للعمليات الجوية، مما زاد من المخاطر التي تواجه سلامة الطيران
    Audit of aviation safety in UNMIS. UN مراجعة سلامة الطيران في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Measures were generally in place to mitigate aviation safety risks UN كانت توجد عموما تدابير للتخفيف من حدة الأخطار التي تواجه سلامة الطيران
    UNMIN was closed before the update of the aviation safety Programme UN وقد أغلقت بعثة الأمم المتحدة في نيبال قبل تحديث برنامج سلامة الطيران
    aviation safety assistance visits carried out as planned UN زيارات لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران نُفذت حسبما كان مقرراً
    Quarterly aviation safety Risk Assessment Indicators for these missions remained at or below level 2 during the period. UN وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في هذه البعثات عند المستوى 2 أو أدنى منه خلال الفترة.
    Issues of monthly aviation safety Newsletter were posted on UNLB web page and links were sent to the missions UN عددا من النشرة الإخبارية الشهرية عن سلامة الطيران صدر على الصفحة الشبكية لقاعدة اللوجستيات وأرسلت الروابط إلى البعثات
    The world needs its input to ensure civil aviation safety and security, and to effectively tackle climate change for the benefit of all. UN والعالم بحاجة إلى مدخلاتها لضمان سلامة الطيران المدني وأمنه، وإلى معالجة تغير المناخ بفعالية لصالح الجميع.
    A team of experts from the German flight safety Agency conducted an investigation into the crash and determined that it had been caused by technical failure. UN وأجرى فريق من الخبراء تابع لوكالة سلامة الطيران الألمانية تحقيقا في حادث تحطم الطائرة وخلص إلى أنه كان نتيجة عطل فني.
    She commended the International Civil Aviation Organization for developing standardized training packages on aviation security. UN ثم أثنت على منظمة الطيران المدني الدولي من أجل تطويرها لمجموعة من البرامج الموحدة بشأن سلامة الطيران.
    The law also covered the protection of telecommunications and electric power networks; the prohibition of the development, production and use of chemical weapons; immigration; and offences against the safety of aviation. UN ويغطي هذا القانون أيضا حماية الاتصالات السلكية واللاسلكية وشبكات الطاقة الكهربائية، وحظر استحداث وإنتاج واستخدام الأسلحة الكيميائية، والهجرة، والجرائم التي ترتكب ضد سلامة الطيران.
    It also includes specific provisions to combat acts of unlawful interference with the safety of civil aviation. UN كما يتضمن هذا القانون أحكاما محددة لمكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
    The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the safety of Civil Aviation, of 1971; UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني ، لعام 1971؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more