"سيكون لدينا" - Translation from Arabic to English

    • We'll have
        
    • we will have
        
    • we're gonna have
        
    • we'd have
        
    • we would have
        
    • we have
        
    • We're going to have
        
    • gonna have a
        
    • we're having
        
    • 'll have a
        
    • we gonna have
        
    • are going
        
    • we shall have
        
    If we land him, We'll have all the distro we need. Open Subtitles إذا أستطعنا أقناعه سيكون لدينا كل الموزعين الذين سنحتاج إليهم
    Then We'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    We'll have alarms and cameras. No one can hurt us. Open Subtitles سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا
    By next month, we will have 7 billion people to feed, clothe and find meaningful employment for. UN في الشهر المقبل سيكون لدينا سبعة بلايين نسمة يتعين علينا توفير الطعام والملبس والوظائف لهم.
    we're gonna have a big house, like at least three stories. Open Subtitles ، سيكون لدينا منزل كبير . على الأقل بثلاثة طوابق
    we'd have tickets to the gigs. we'd have backstage passes. Open Subtitles سيكون لدينا تذاكر لكافة الحفلات ونستطيع الدخول وراء الكواليس
    Perhaps We'll have a more definitive answer for you Open Subtitles ربما سيكون لدينا إجابة أكثر تحديدا بالنسبة لك
    And then We'll have his location, or at least a starting point. Open Subtitles ومن ثم سيكون لدينا مكان وجوده، أو على الأقل نقطة الانطلاق.
    Take it to your client and We'll have a nice little chat. Open Subtitles خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة.
    Well, maybe We'll have to spend another night out here. Open Subtitles حسنا، ربما سيكون لدينا لقضاء ليلة أخرى من هنا.
    We'll have a perfectly respectable music player when they arrive. Open Subtitles سيكون لدينا مشغل أغاني يعمل بشكل مثاليّ لدى وصولهم.
    Soon as we're out of Qresh's shadow, We'll have more light. Open Subtitles وبمجرد خروجنا من ظل كريش، سيكون لدينا المزيد من الضوء.
    Once I break through, We'll have to move quickly to stop Bane. Open Subtitles مرة واحدة من خلال اختراق، سيكون لدينا للتحرك بسرعة لوقف بان.
    We'll have to work 12 hours a day, seven days a week. Open Subtitles سيكون لدينا للعمل 12 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع.
    If we want to do that, we will have many such cases. UN وإذا أردنا أن نقوم بذلك سيكون لدينا الكثير من تلك القضايا.
    If we do so by early afternoon, we will have enough time to begin the second phase of our work, the thematic discussion. UN وإذا فعلنا ذلك في وقت مبكر من بعد الظهر، سيكون لدينا وقت كاف لبدء المرحلة الثانية من عملنا، أي المناقشة المواضيعية.
    we're gonna have limes and lemons and olives like every bar on the face of the earth. Open Subtitles سيكون لدينا الليمون الحامض و الليمون العدي، و الزيتون مثل كل حانة على وجَه الأرض.
    we're gonna have the biggest example anyone has ever seen... Open Subtitles ..سيكون لدينا أكبر ساحة لم يراهـا أحد على الإطلاق
    I think we'd have a lot of fun together. Open Subtitles أعتقد أننا سيكون لدينا الكثير من المرح معاً.
    we would have dinner in public, you know what I mean? Open Subtitles سيكون لدينا عشاء في الأماكن العامة، أنت تعرف ماذا أقصد؟
    Well, then we have a bunch of creepy-crawlies, that can have babies in three days, going forth and prospering. Open Subtitles حسناً، حينها سيكون لدينا حفنة من المخيفين الذين باستطاعتهم جلب الأطفال في ثلاثة أيام يزدادون قوة وازدهار
    We're going to have a lot to talk about at your 3:00. Open Subtitles سيكون لدينا الكثير لدي لي نتكلم حوله في جلسة الساعة الثالثة
    I'm the principal at Horace Green Prep. we're having a little emergency. Open Subtitles أنا المديرة في واجبات هوراس المدرسية الخضراء سيكون لدينا بعض طوارئ
    Well, then how are we gonna have a hot knife bath? Open Subtitles حسنا، ثم كيف سيكون لدينا ستعمل حمام سكين الساخنة؟
    So, we are going to be left with very young and very old and relatively few people in the middle who are the ones, the caregivers, who normally support the other two. UN وبناء عليه، سيكون لدينا جيل فتي جدا وجيل طاعن في السن والقليل نسبيا من الأجيال المتوسطة، موفرة الرعاية، التي تقبل عادة الجيلين الآخرين.
    By election time we shall have in election administration alone a veritable army of some 180,000 men and women in the field. UN وعندما تحين الانتخابات سيكون لدينا في إدارة الانتخاب وحدها جيش فعلي يتكون من نحو ٠٠٠ ١٨٠ رجل وامرأة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more