"شيءٌ" - Translation from Arabic to English

    • something
        
    • thing
        
    • nothing
        
    • Anything
        
    I treat a scumbag convict well, and now you think you're something? Open Subtitles لأنني عاملتُ سجينًا حقيرًا بشكلٍ جيد، تعتقد الآن أنكَ شيءٌ عظيم؟
    For someone who deals in minerals, it's really something, a oneofakind stone. Open Subtitles لمن يتعاملون بالمعادن إنّه حقًا شيءٌ مهم حجرٌ فريد من نوعه
    something doesn't go their way, something sloppy at the crime scene. Open Subtitles فثمة شيء لا يسير وفق خططهم شيءٌ نسوه بمسرح الجريمة
    Well, um, another thing that would help with productivity would be if all of our workers were, you know, working. Open Subtitles حسناً ، هناكَ شيءٌ آخر قد يُساعد في زيادةَ الإنتاجيّة وهو لو عمِل العمال ، أتعلم ، عملهم
    That's a pretty good thing to be able to say, I think. Open Subtitles أظنُّ أنَّ كوني قادرٌ على قول هذا هو شيءٌ جيّد للغاية
    Even if it's a matter of life and death, there's nothing we can do given our situation. Open Subtitles حتّى وإن كانت المسألة حالة حياةٍ أو موت، فليس هنالك شيءٌ يمكننا فعله نظرًا لوضعنا.
    something he doesn't tell people, where he can do his business? Open Subtitles شيءٌ لايخبرُ به الناس في مكانٍ بإمكانه ممارسة أعماله فيه
    But I know enough to understand when something doesn't add up. Open Subtitles لكنني أعرفُ بما فيه الكفاية لأفهم عندما شيءٌ لايمكنُ إستيعابه.
    And I want people with something special working for me. Open Subtitles وأريدُ الناس الذي لديهم شيءٌ مميز أن يعملوا لأجلي.
    Every motherfucking time something going on, this motherfucker gotta disappear. Open Subtitles في كل مرةٍ يحدث فيها شيءٌ يختفي ذلك الوغد.
    And I should have known there was something special about him then. Open Subtitles ويجب أن تعلما أنَّهُ كَان هُنَاك شيءٌ مُمَيَّز بشأنه . حينها
    something about the 90-day grace period for receivables, materials lost in transit. Open Subtitles شيءٌ ما عن مهلة ال90 يوم للمواد المستلمة الضائعة اثناء النقل
    Oh, I love cribbage is something no one has ever said. Open Subtitles أحب لعبة الورق وإنه شيءٌ لم يقله أحدٌ من قبل
    I mean, there's something wrong with her, but she's not an alcoholic. Open Subtitles أعني ، ثمّة شيءٌ غير طبيعي بها لكنّها ليست مدمنة كُحول
    I need your help, Doc. something happened last night. Open Subtitles أحتاجُ لمُساعدتك يا دُكتورة شيءٌ ما حصل البارحة
    Well, something like that, but not quite so glamorous, I guess. Open Subtitles حسنًا , شيءٌ كَهَذَا ولكنه ليس بَرَّاقًا تمامًا , أعتقد.
    It's something that Nick and Monroe found in the black forest. Open Subtitles انه شيءٌ ، نيك و مونرو وجداهُ في الغابة السوداء
    Which, by the way, is something I would never do. Open Subtitles والذي بالمُناسبة إنه شيءٌ لن أتجرأ على فِعلهُ إُطلاقاً
    One more thing, no god shall forgive us this sin. Open Subtitles شيءٌ أخير لن يغفرَ أيُّ إله لنا هذه الخطيئة
    But there's one thing, one thing you didn't mention. Open Subtitles لكن هُناكَ شيءٌ واحِد شيءٌ واحِد لَم تذكرَه
    There's nothing to do, but wait until the dawn. Open Subtitles ليس هُناك شيءٌ لنفعله سوى الانتظار حتّى الفجر
    How could Anything bad come out of a glee club? Open Subtitles كيفَ بالإمكان أن يأتي شيءٌ سيء من ناديّ الغناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more