"شيلي" - Arabic English dictionary

    "شيلي" - Translation from Arabic to English

    • Chile
        
    • Chilean
        
    • Shelley
        
    • Shelly
        
    • Chili
        
    • CHL
        
    • country
        
    • France
        
    • Chilli
        
    • Finland
        
    • Chilly
        
    • Chiles
        
    • Chileans
        
    Head, Renewable Natural Resources and Biodiversity Division, Ministry of Environment, Chile UN رئيس شعبة الموارد الطبيعية المتجددة والتنوع البيولوجي، وزارة البيئة، شيلي
    Chile had agreed to host a second such Conference in 2015. UN وقد وافقت شيلي على استضافة المؤتمر الثاني في عام 2015.
    Chile was working with the Plurinational State of Bolivia to restore the rail network connecting the two countries. UN وقالت إن شيلي تعمل مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات لاستعادة شبكة السكك الحديدية التي تربط البلدين.
    Chile has earnestly cooperated in the process that I have described. UN وقد تعاونت شيلي بنية صادقة في هذه العملية التي وصفتها.
    In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. UN وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي.
    His delegation welcomed the statement delivered by the Special Rapporteur with regard to the situation of human rights in Chile. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالبيان الذي أدله به المقرر الخاص فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في شيلي.
    His delegation also saluted the initiative of Chile to hold a workshop on space applications and food security. UN وأفاد بأن وفد بلده يحيّي أيضا مبادرة شيلي لعقد حلقة عمل بشأن تطبيقات الفضاء والأمن الغذائي.
    Chile advocates the early resumption of the substantive work of the Conference. UN وتدافع شيلي عن استئناف العمل الموضوعي للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    In Chile there are many types of inequality that are closely interrelated, in terms of opportunities and of results. UN وتوجد في شيلي مظاهر عديدة لانعدام المساواة، وهي مترابطة جدا فيما بينها، وتبدو في الفرص وفي النتائج.
    Head, Department of International Legislation, Internal Revenue Service, Chile UN رئيسة، إدارة التشريعات الدولية، دائرة الإيرادات الداخلية، شيلي
    Chile used the above input factor and multiplied it by 16,267,278 inhabitants. UN وقد استخدمت شيلي عامل المدخل الآنف الذكر وضربته في 16267278 ساكن.
    Chile's policy on conventional weapons is very clear. UN إن سياسة شيلي فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية واضحة للغاية.
    Chile requested information on the measures taken in this regard. UN وطلبت شيلي معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    In the same period, Chile replied to 18 communications. UN وفي الفترة نفسها أجابت شيلي عن 18 بلاغاً.
    The delegation of Chile will of course always be ready to cooperate. UN وسوف يكون وفد شيلي على الدوام جاهزاً للتعاون في هذا المضمار.
    Chile underlined that the Secretariat should be given the necessary resources to strengthen its technical assistance programmes. UN وأكّدت شيلي على ضرورة أن تتوفّر للأمانة الموارد اللازمة لتعزيز برامجها في مجال التعاون التقني.
    Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. UN وأشارت شيلي إلى أهمية تقدم مساعدة تقنية من جانب بلدان لديها خبرة وموارد أكبر في هذا الميدان.
    Nicaragua has already initiated an information exchange project with Chile that focuses on forest incentives and extensions. UN وسبق لنيكاراغوا أن بدأت مشروعاً لتبادل المعلومات مع شيلي يركز على الحوافز والتمديدات المتعلقة بالغابات.
    I join all previous speakers in expressing our solidarity with the people and the Government of Chile. UN وأضم صوتي إلى أصوات جميع المتكلمين السابقين في الإعراب عن تضامننا مع حكومة وشعب شيلي.
    In that regard, he hailed the appointment of former Chilean President Michelle Bachelet to head the entity. UN وفي هذا الصدد، أشاد بتعيين رئيسة جمهورية شيلي السابقة ميشيل باشيليت لرئاسة هذا الجهاز المذكور.
    It reminds me of a poem by Mary Shelley: UN وهذا يذكرني بقصيدة نظمتها ماري شيلي تقول فيها:
    For folder number two is that a yes or a no, Shelly? Open Subtitles ماذا عن الملف الثاني هل هي نعم أم لا , شيلي
    No, it's not, Chili, because I wasn't ready. Open Subtitles لا .. ليس مختلفاً شيلي لأنني لمن أكن مستعداً
    Some of these indicated a decline in the energy intensity of production (ARG, CHL). UN وأشارت بعض هذه البلدان إلى تناقص كثافة استخدام الإنتاج للطاقة فيها (الأرجنتين، شيلي).
    The government of Chile has exceptionally requested a third-year extension to the current UNDP country programme for Chile. UN طلبت حكومة شيلي بشكل استثنائي تمديدا لسنة ثالثة للبرنامج القطري الحالي التابع للبرنامج الإنمائي المتعلق بشيلي.
    Speakers included NGO representatives from Chile, Japan, Tunisia, the Philippines, India, the United States of America, Canada, Belgium, France, Mali and Venezuela. UN وشمل المتكلمون ممثلين للمنظمات غير الحكومية من شيلي واليابان وتونس والفلبين والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وبلجيكا وفرنسا ومالي وفنزويلا.
    How many shoeboxes you got under that bed, Chilli? Open Subtitles .. كم لديك من علبة الاحذية اسفل السرير ، شيلي ؟
    Statements were made by representatives of Chile, Finland, Germany, China, Switzerland, Canada, Argentina, Brazil, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتكلّم أيضا ممثّلو شيلي وفنلندا وألمانيا والصين وسويسرا وكندا والأرجنتين والبرازيل ومصر والجماهيرية العربية الليبية.
    Chilly Willy was a cartoon character, a penguin. Open Subtitles شيلي ويلي كان شخصية صور متحركة طائر البطريق
    So, please, uh, take extra precautions. If you see Dr. Chiles, notify security immediately. Open Subtitles لذا رجاءً، خذا احتياطات أكبر إن رأيتما الدكتور (شيلي)، بلغا الأمن في الحال
    More than 2 million Chileans were affected. UN وتضرر جراء ذلك أكثر من مليونين شخص من أبناء شيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more