"طائرة" - Arabic English dictionary

    "طائرة" - Translation from Arabic to English

    • aircraft
        
    • plane
        
    • jet
        
    • flight
        
    • an airplane
        
    • one
        
    • helicopter
        
    • by an
        
    • fly
        
    • of a
        
    • planes
        
    • a flying
        
    • drone
        
    • Air
        
    • helicopters
        
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering northward over Kafr Killa before leaving at 0835 hours over Kafr Killa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرت الساعة 8:35 من فوق كفركلا.
    There are 95 aircraft active in 2008 and declared airworthy, but this number also includes aircraft whose certificate of Air worthiness is unknown; UN وهناك 95 طائرة عاملة في سنة 2008 مصرح بأنها صالحة للطيران، لكن هذا العدد يشمل أيضا طائرات شهادة تشغيلها الجوي مجهولة؛
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ.
    Neither he nor his wife saw a second plane. UN وقال إنه وزوجته لم يرَيا أي طائرة ثانية.
    Meanwhile, a helicopter and a reconnaissance aircraft flew over the ship and filmed it and the crew on board. UN وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها.
    This aircraft is unarmed and designed for aerial surveillance. UN وهي طائرة غير مسلحة ومصممة لأعمال الاستطلاع الجوي.
    The fleet had now been reduced to 237 aircraft. UN والآن، جرى تخفيض حجم الأسطول إلى 237 طائرة.
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    The force comprises 96 aircraft, 54 of which are helicopters. UN وتضم القوات 96 طائرة من بينها 54 طائرة هليكوبتر.
    There were 36 full-time aircraft deployed in the first year. UN وتم نشر 36 طائرة بدوام كامل في السنة الأولى.
    As earlier stated, this number was further discounted to 34 aircraft in scenario II of the model. UN وكما ذُكر آنفا، خفض هذا العدد مرة أخرى إلى 34 طائرة في السيناريو الثاني للنموذج.
    Funding is also proposed for the deployment of 23 fixed- and rotary-wing aircraft phased across the period. UN ويُقترح أيضا تمويل نشر 23 طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات بشكل تدريجي خلال الفترة.
    The Reaper can fly for an average of between 16 and 18 hours and hand over surveillance to another remotely piloted aircraft. UN ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. UN وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل.
    The United Nations plane had been cleared by the Sudanese authorities. UN وكانت طائرة الأمم المتحدة حائزة للتصريح اللازم من السلطات السودانية.
    They were subsequently transferred, again blindfolded, by plane and helicopter, to a second detention centre under United States control. UN ونُقلا لاحقاً، وعيونهم معصوبة أيضاً، على متن طائرة عمودية إلى مركز احتجاز آخر يخضع لسيطرة الولايات المتحدة.
    Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane. Open Subtitles نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة.
    Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. Open Subtitles مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو.
    All of the above-named observers represent entities that have demonstrated a long-standing interest in the matter of Pan Am flight 103. UN ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103.
    We're not talking about an airplane's black box here. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا.
    The difficulty of importing spare parts has reduced to one the Air ambulance fleet of four authorized by the Sanctions Committee. UN وخفضت الصعوبة في استيراد قطع الغيار أسطول اﻹسعاف الجوي إلى طائرة واحدة من أربع طائرات أذنت بها لجنة الجزاءات.
    Air Force one has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. Open Subtitles أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة بصاروخ من الجو
    Just last week we lost some of our finest sons and daughters in the crash of a United Nations helicopter in Bosnia. UN ففي اﻷسبوع الماضي فقط فقدنا نفرا من خيرة أبنائنا وبناتنا في حادث سقوط طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة في البوسنة.
    When someone dies in a plane crash, you don't abandon planes. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    Be you and 400 other schmucks in a flying cattle car. Open Subtitles أنت و 400 غبي أخر .في سيارة طائرة للمواشي
    These people celebrate the crash from a US drone. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتفلون تحطم طائرة أمريكية بدون طيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more