An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering northward over Kafr Killa before leaving at 0835 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال ثم غادرت الساعة 8:35 من فوق كفركلا. |
There are 95 aircraft active in 2008 and declared airworthy, but this number also includes aircraft whose certificate of Air worthiness is unknown; | UN | وهناك 95 طائرة عاملة في سنة 2008 مصرح بأنها صالحة للطيران، لكن هذا العدد يشمل أيضا طائرات شهادة تشغيلها الجوي مجهولة؛ |
An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ. |
Neither he nor his wife saw a second plane. | UN | وقال إنه وزوجته لم يرَيا أي طائرة ثانية. |
Meanwhile, a helicopter and a reconnaissance aircraft flew over the ship and filmed it and the crew on board. | UN | وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها. |
This aircraft is unarmed and designed for aerial surveillance. | UN | وهي طائرة غير مسلحة ومصممة لأعمال الاستطلاع الجوي. |
The fleet had now been reduced to 237 aircraft. | UN | والآن، جرى تخفيض حجم الأسطول إلى 237 طائرة. |
No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. | UN | فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة. |
No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. | UN | فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة. |
The force comprises 96 aircraft, 54 of which are helicopters. | UN | وتضم القوات 96 طائرة من بينها 54 طائرة هليكوبتر. |
There were 36 full-time aircraft deployed in the first year. | UN | وتم نشر 36 طائرة بدوام كامل في السنة الأولى. |
As earlier stated, this number was further discounted to 34 aircraft in scenario II of the model. | UN | وكما ذُكر آنفا، خفض هذا العدد مرة أخرى إلى 34 طائرة في السيناريو الثاني للنموذج. |
Funding is also proposed for the deployment of 23 fixed- and rotary-wing aircraft phased across the period. | UN | ويُقترح أيضا تمويل نشر 23 طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات بشكل تدريجي خلال الفترة. |
The Reaper can fly for an average of between 16 and 18 hours and hand over surveillance to another remotely piloted aircraft. | UN | ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. | UN | وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل. |
The United Nations plane had been cleared by the Sudanese authorities. | UN | وكانت طائرة الأمم المتحدة حائزة للتصريح اللازم من السلطات السودانية. |
They were subsequently transferred, again blindfolded, by plane and helicopter, to a second detention centre under United States control. | UN | ونُقلا لاحقاً، وعيونهم معصوبة أيضاً، على متن طائرة عمودية إلى مركز احتجاز آخر يخضع لسيطرة الولايات المتحدة. |
Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane. | Open Subtitles | نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة. |
Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. | Open Subtitles | مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو. |
All of the above-named observers represent entities that have demonstrated a long-standing interest in the matter of Pan Am flight 103. | UN | ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103. |
We're not talking about an airplane's black box here. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا. |
The difficulty of importing spare parts has reduced to one the Air ambulance fleet of four authorized by the Sanctions Committee. | UN | وخفضت الصعوبة في استيراد قطع الغيار أسطول اﻹسعاف الجوي إلى طائرة واحدة من أربع طائرات أذنت بها لجنة الجزاءات. |
Air Force one has suffered an indirect hit by an air-to-air missile. | Open Subtitles | أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة بصاروخ من الجو |
Just last week we lost some of our finest sons and daughters in the crash of a United Nations helicopter in Bosnia. | UN | ففي اﻷسبوع الماضي فقط فقدنا نفرا من خيرة أبنائنا وبناتنا في حادث سقوط طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة في البوسنة. |
When someone dies in a plane crash, you don't abandon planes. | Open Subtitles | عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات |
Be you and 400 other schmucks in a flying cattle car. | Open Subtitles | أنت و 400 غبي أخر .في سيارة طائرة للمواشي |
These people celebrate the crash from a US drone. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتفلون تحطم طائرة أمريكية بدون طيار. |