"عنيّ" - Translation from Arabic to English

    • about me
        
    • from me
        
    • for me
        
    • of me
        
    • off me
        
    • with me
        
    • Get off
        
    And no jokes about me being fast in this department. Open Subtitles ولا نُكاتَ عنيّ أنْ تَكُونَ سريعة في هذا القسمِ.
    You gotta tell me who would say things like that about me. Open Subtitles أنت يجب ان تخبرني من الذي يقول مثل هذه الأشياء عنيّ
    Well, I guess I've let her worry about me long enough. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّني تَركتُها إقلقْ عنيّ طويل بما فيه الكفاية.
    Tell me Karan, you know almost everything about me! Open Subtitles أخبرْني كاران، أنت تَعْرفُ كُلّ شيء تقريباً عنيّ
    It's easy to forget all this is about me, lying here. Open Subtitles من السّهل تُسيان كل شيء .عنيّ و أنا مُستلقية هنا
    UNFORTUNATELY, I CAN'T GIVE YOU THE SAME ASSURANCE about me. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا لا أستطيع إعطائك نفس التأمين عنيّ.
    I think it might have been something specific about me. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ شيء معيّن عنيّ.
    She didn't know anything about me. She asked questions about me. Open Subtitles هي لم تعرف أيّ شئ عنيّ بل سألت أسئلة عنيّ
    And I don't care if anybody doesn't like that about me. Open Subtitles وأنا لا أَهتمُّ إذا أي شخص لا يَحْبُّ الذي عنيّ.
    I'm beginning to realize you've got a certain idea about me, but let me be more than clear. Open Subtitles بدأت الإدراك أن لديكم فكرة يقينة عنيّ لكن دعني أكن أكثر من واضح
    And let's be honest -- We both know you strayed long before you learned the truth about me on our wedding night. Open Subtitles ودعنا نكن صريحين.. كلانا يعلم أنك ضللت الطريق منذ زمن قبل ان تعرف الحقيقة عنيّ
    But that doesn't mean that you should give up hope, because this mission's not about me, and it's not about you. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أن تفقدوا الأمل، لأن هذه المهمّة ليست عنيّ وليست عنكم أيضاً
    It was as if he was speaking directly to me about me, and all I wanted to do was crawl back into the comfort of his words. Open Subtitles كان كما لو أنه يتحدث مباشرة ليّ عنيّ وكل ما أردتُ فعله هو العودة إلى الراحة من كلماته.
    Do you think she knows things about me that I don't know about myself? Open Subtitles هل تظن إنها تعرف أشياء عنيّ أجهلها عن نفسيّ؟
    This probably is about me continually rolling the balls into the recess gutters, isn't it? Open Subtitles هذا من المحتمل عنيّ تَطْوى الكراتُ بشكل مستمر إلى العطلة تُميزبُ، أليس كذلك؟
    The donations, the shitty book about me and Andrew having some sort of fake relationship, the land deal from, like, ages ago. Open Subtitles التبرّعات، الكتاب اللعين عنيّ وأندرو إمتِلاك بعض من العلاقةِ المزيفةِ، صفقة الأرضَ مِنْ، مثل، منذ زمن طويل.
    So, if you could just tweet about me, maybe use one of my slogans, or post a pic of us in our cheer gear? Open Subtitles لذا، لو استطعتِ التغريد عنيّ ربما تستخدمين أحد شعاراتيّ أو نشر صورة لنا بمعدات التشجيع؟
    I know what you must think about me, but... it's not like that. Open Subtitles أعلم بما يجول بخاطرك عنيّ لكن الوضع ليس كذلك
    It is about me and how my clothes elevate the human spirit and make people feel better about themselves. Open Subtitles بل عنيّ وكيف لملابسي أن ترفع الروح الإنسانية وتجعل الناس يشعرون أفضل حول أنفسهم
    I guess I just want my child to feel loved and appreciated, even if it's 180 degrees different from me. Open Subtitles اعتقد انني فقط اريد لطفلي ان يشعر بانه محبوب ومقدر حتى لو كان هناك اختلاف 180 درجة عنيّ
    He won't come looking for me unless he has a problem Open Subtitles لن يآتي للبحث عنيّ إلا إن قدّ كان هُناك مُشكلة
    I just know you maybe have this picture of me as this cool, confident college guy, which I am. Open Subtitles لكنني أعلم بأنكِ ربما تملكين هذه الصورة عنيّ ذلك الجامعيّ الرائع الواثق. والذي أنا هو.
    But whatever happens, no matter what they tell you, don't let'em take these chains off me. Open Subtitles لكن بغض النظر لما حدث و مهما قالوا لك فلا تدعهم يزيلون هذه القيود عنيّ.
    I'm sorry I let you break up with me. Open Subtitles أنا آسف أنني سمحت لكِ بأن تنفصليّ عنيّ.
    You should get off me in front of this police station. Open Subtitles عليك أن تبعد يداك عنيّ من أمام مركز الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more