"فلاديمير" - Translation from Arabic to English

    • Vladimir
        
    • Uladzimir
        
    • Waldemar
        
    • Russia
        
    Vladimir Putin outlined the plan while speaking with journalists at the end of his working visit to Mongolia UN طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا
    The Deputy Prosecutor of Vladimir region took necessary actions in this regard. UN وقد اتخذ وكيل نيابة منطقة فلاديمير الإجراءات اللازمة في هذا الصدد.
    My gratitude extends to our Secretary—General, Vladimir Petrovsky, to his deputy, Abdelkader Bensmail, and the entire staff of the secretariat. UN وأعرب عن امتناني كذلك ﻷميننا العام السيد فلاديمير بتروفسكي ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع موظفي اﻷمانة.
    Our best wishes are also due to colleagues at the Division shortly to retire, including its Director, Mr. Vladimir Golitsyn. UN ونتقدم أيضا بأطيب التمنيات للزملاء في الشعبة الذين أوشكوا على التقاعد، بمن فيهم مدير الشعبة السيد فلاديمير غوليتسين.
    Co-Chairs: Mr. Dzidek Kedzia, Ms. Reem Mazzawi and Mr. Vladimir Kartashkin UN الرؤساء: السيد دزيدك كيدزيا والسيدة ريم مزاوي والسيد فلاديمير كارتاشكين
    Or the Russians, to give him the Saint Vladimir? Open Subtitles أو للروس أن يعطوه جائزة القديس فلاديمير ؟
    My name is Vladimir Varicak, and I've just traveled from. Open Subtitles 28,397 اسمي فلاديمير فراشيك ولقد انتقلت للتو من زغرب
    Vladimir Pavlovich. I met a hunter two miles from here. Open Subtitles فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا
    Even St. Vladimir had difficulty controlling and understanding his powers. Open Subtitles حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته.
    Not everything to be feared roams outside the gates of St. Vladimir's. Open Subtitles ليس كل ما يخشى ان يكون يطوف خارج بوابات سانت فلاديمير.
    Ms. Karp had it, and so did St. Vladimir. Open Subtitles زيارتها السيدة كارب ذلك، وكذلك فعل القديس فلاديمير.
    If Vladimir sees you here, he will kill you. Open Subtitles إذا يراك فلاديمير هنا، وقال انه سوف يقتلك.
    1. The author of the communication is Mr. Vladimir Katsora, a Belarusian national born in 1957, residing in Gomel, Belarus. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير كاتسورا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1957 ويقيم في غوميل ببيلاروس.
    Indeed, Russian President Vladimir Putin declared that Russia had elaborated plans of action that must represent an actual response to the decision to recognize Kosovo independence. UN وفي الواقع، أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن روسيا قد وضعت خطط عمل يجب أن تمثل الرد الفعلي على قرار الاعتراف باستقلال كوسوفو.
    1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان.
    1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان.
    Vladimir Poznyak, Coordinator, Department of Mental Health and Substance Abuse of the World Health Organization UN فلاديمير بوزنياك، منسِّق، إدارة شؤون الصحة العقلية وتعاطي مواد الإدمان، منظمة الصحة العالمية
    Mr. Vladimir Tkachenko Russian Federation UN السيد فلاديمير اتكاتشينكو الاتحاد الروسي
    Mr. Vladimir Zelenka, Member of Council, Prague UN السيد فلاديمير زيلينكا، عضو المجلس، براغ
    I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    Rapporteur: Mr. Uladzimir Gerus (Belarus) UN المقرر: السيد فلاديمير جيروس )بيلاروس(
    - And please, give a warm welcome to football legend Waldemar de brito! Open Subtitles و من فضلكم رحبوا بحرارة اسطورة كرة القدم فلاديمير ديبريتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more