Vladimir Putin outlined the plan while speaking with journalists at the end of his working visit to Mongolia | UN | طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا |
The Deputy Prosecutor of Vladimir region took necessary actions in this regard. | UN | وقد اتخذ وكيل نيابة منطقة فلاديمير الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
My gratitude extends to our Secretary—General, Vladimir Petrovsky, to his deputy, Abdelkader Bensmail, and the entire staff of the secretariat. | UN | وأعرب عن امتناني كذلك ﻷميننا العام السيد فلاديمير بتروفسكي ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع موظفي اﻷمانة. |
Our best wishes are also due to colleagues at the Division shortly to retire, including its Director, Mr. Vladimir Golitsyn. | UN | ونتقدم أيضا بأطيب التمنيات للزملاء في الشعبة الذين أوشكوا على التقاعد، بمن فيهم مدير الشعبة السيد فلاديمير غوليتسين. |
Co-Chairs: Mr. Dzidek Kedzia, Ms. Reem Mazzawi and Mr. Vladimir Kartashkin | UN | الرؤساء: السيد دزيدك كيدزيا والسيدة ريم مزاوي والسيد فلاديمير كارتاشكين |
Or the Russians, to give him the Saint Vladimir? | Open Subtitles | أو للروس أن يعطوه جائزة القديس فلاديمير ؟ |
My name is Vladimir Varicak, and I've just traveled from. | Open Subtitles | 28,397 اسمي فلاديمير فراشيك ولقد انتقلت للتو من زغرب |
Vladimir Pavlovich. I met a hunter two miles from here. | Open Subtitles | فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا |
Even St. Vladimir had difficulty controlling and understanding his powers. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
Not everything to be feared roams outside the gates of St. Vladimir's. | Open Subtitles | ليس كل ما يخشى ان يكون يطوف خارج بوابات سانت فلاديمير. |
Ms. Karp had it, and so did St. Vladimir. | Open Subtitles | زيارتها السيدة كارب ذلك، وكذلك فعل القديس فلاديمير. |
If Vladimir sees you here, he will kill you. | Open Subtitles | إذا يراك فلاديمير هنا، وقال انه سوف يقتلك. |
1. The author of the communication is Mr. Vladimir Katsora, a Belarusian national born in 1957, residing in Gomel, Belarus. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير كاتسورا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1957 ويقيم في غوميل ببيلاروس. |
Indeed, Russian President Vladimir Putin declared that Russia had elaborated plans of action that must represent an actual response to the decision to recognize Kosovo independence. | UN | وفي الواقع، أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن روسيا قد وضعت خطط عمل يجب أن تمثل الرد الفعلي على قرار الاعتراف باستقلال كوسوفو. |
1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان. |
1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان. |
Vladimir Poznyak, Coordinator, Department of Mental Health and Substance Abuse of the World Health Organization | UN | فلاديمير بوزنياك، منسِّق، إدارة شؤون الصحة العقلية وتعاطي مواد الإدمان، منظمة الصحة العالمية |
Mr. Vladimir Tkachenko Russian Federation | UN | السيد فلاديمير اتكاتشينكو الاتحاد الروسي |
Mr. Vladimir Zelenka, Member of Council, Prague | UN | السيد فلاديمير زيلينكا، عضو المجلس، براغ |
I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. | UN | الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة. |
Rapporteur: Mr. Uladzimir Gerus (Belarus) | UN | المقرر: السيد فلاديمير جيروس )بيلاروس( |
- And please, give a warm welcome to football legend Waldemar de brito! | Open Subtitles | و من فضلكم رحبوا بحرارة اسطورة كرة القدم فلاديمير ديبريتو |