"في الإضافة" - Translation from Arabic to English

    • in the addendum
        
    • in addendum
        
    • in an addendum
        
    • of the addendum
        
    • of addendum
        
    • in the addenda
        
    • in Addition
        
    • addendum to
        
    Some of the issues deserving further consideration were addressed in the addendum to the Working Group report. UN وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    Its response was contained in the addendum to the Working Group report. UN وجاء ردها على تلك التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    The report provides a synthetic survey of a sample of cases, which are documented in more detail in the addendum. UN ويتضمن هذا التقرير استقصاء تجميعياً لعينة من الحالات التي يجري توثيقها بمزيد من التفصيل في الإضافة إلى التقرير.
    The report is contained in addendum 1 to the present document. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    The report is included in addendum 2 to the present document. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 2 لهذه الوثيقة.
    Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    This work will be reflected in the addendum to this report. UN وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير.
    The full list of OIOS reports is provided in the addendum of the present report. UN وترد القائمة الكاملة لتقارير المكتب في الإضافة لهذا التقرير.
    Malta explained what currently existed, and measures it would continue to take, in the addendum. UN وأكد الوفد أن مالطة أوضحت في الإضافة ما هو قائم حاليا والتدابير التي ستواصل اتخاذها.
    Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. UN وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل.
    At the same time, supplemental programme information and data are contained in the addendum. UN وفي الوقت نفسه، ترد في الإضافة 1 معلومات وبيانات تكميلية عن البرامج.
    The General Committee took note of paragraph 5 bis contained in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 52 bis contained in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى حكم في الفقرة 52 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The Special Rapporteur=s report on this mission can be found in addendum 3 to the present report. UN وقد وضعت المقررة الخاصة تقريراً عن هذه البعثة يرد في الإضافة رقم 3 لهذا التقرير.
    The Special Rapporteur's observations during this mission can be found in addendum 2 to the present report. UN ويمكن الاطلاع على الملاحظات التي أبدتها المقررة الخاصة أثناء هذه البعثة في الإضافة رقم 2 لهذا التقرير.
    The latter can be found in addendum 5 to the present report. UN ويمكن الاطلاع على هذا الإعلان في الإضافة 5 إلى هذا التقرير.
    These are described in greater detail in addendum I to the present report. UN ويرد وصف هذه النظم بمزيد من التفصيل في الإضافة الأولى لهذا التقرير.
    4. The Chairman drew attention to the further requests for hearing contained in addendum 1 to aide-memoire 08/11. UN 4 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الطلبات الأخرى المقدمة للاستماع الواردة في الإضافة 1 للمذكرة 8/11.
    The resulting mission report is contained in addendum 2 to the present report. UN ويرد تقرير البعثة الذي أعد عقب الزيارة في الإضافة 2 المرفقة بهذا التقرير.
    More detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    This information will be reflected in an addendum to document A/50/888. UN سترد هــــذه المعلومات في اﻹضافة الى الوثيقة A/50/888.
    in Addition, table 1 of the addendum presents a summary of all activities undertaken by UNDP. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الجدول 1 في الإضافة موجزا لسائر الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج.
    4. Approve the changes to Financial Regulation 2.2 M (i), as proposed in paragraph 12 of addendum 4 of the report of the Administrator on the annual review of the financial situation, 1995 (DP/1996/28/Add.4). UN ٤ - يعتمد تغييرات البند ٢-٢ ميم ' ١` من بنود النظام المالي، كما هو مقترح في الفقرة ١٢ في اﻹضافة ٤ لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥ )DP/1996/28/Add.4(.
    Some information presented in the addenda differs in detail from information and documents UNMOVIC possesses. UN وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافة من حيث تفصيلاتها عن المعلومات والوثائق التي في حوزة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more