"قصتك" - Translation from Arabic to English

    • your story
        
    • yours
        
    • your deal
        
    • the story
        
    • story straight
        
    • with you
        
    • story you
        
    • your stories
        
    Millions-ish of people will want to hear your story. Open Subtitles ملايين من الناس الحمقى سوف يودون سماع قصتك
    Oh, save your story. It is not what I came for. Oh. Open Subtitles وفر قصتك هذا ليس ما جئت من أجله إذًا, للعمل مباشرة
    It's the only way anyone will believe your story. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأي شخص أن يصدق قصتك
    I used to think this was the beginning of your story. Open Subtitles لقد ظننت في قرارة نفسي أن تلك كانت بداية قصتك
    There are days that define your story beyond your life. Open Subtitles تلك هي الأيام التي تحدد فصول قصتك في الحياة
    They all feel entitled to a part of your story. Open Subtitles جميعون يشعرون بإنهم يجب أن يكونوا جزءاً من قصتك
    Well, tell your story walking. I'm done conversating, time for some fornicating. Open Subtitles حسناً، قولي قصتك وأنتِ ترحلين، انتهيت من الكلام وحان وقت المضاجعة
    [Vic] And Duncan, before you say another word, you need to know that your boss isn't backing up your story anymore. Open Subtitles و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان
    Orson Welles said that if you want a happy ending that depends, of course, on where you stop your story. Open Subtitles قال أورسون ويليس أنه إذا كنت تريد نهاية سعيدة هذا يعتمد، بطبيعة الحال، على حيث يمكنك إيقاف قصتك
    But it's good for you, because then it'll confirm your story. Open Subtitles لكن هذا جيد لك , لأنها بعد ذلك ستؤكد قصتك
    When you get there, you'll tell them your story. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك سوف تقولين لهم قصتك
    But get your story straight when you come face-to-face with Jesus. Open Subtitles لكن اجعل قصتك مباشرة حين تواجه السيد المسيح وجهاً لوجه.
    Is there anyone who can corroborate any part of your story? Open Subtitles هل هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك
    I've already gotten 10 requests for the TV rights to your story. Open Subtitles لقد حصلت على 10 طلبات من أجل حقوق التلفاز على قصتك
    Next time, leave Amanda out if you want to sell your story. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    I'm asking if you're going to continue your story Open Subtitles أنا أسأل إذا كنتِ ستستمرين في كتابة قصتك.
    Oh, that. Well, we didn't exactly believe your story, Miss... Open Subtitles فى الواقع نحن لم نُصدق قصتك تماما يا انسة,
    This is your story, and we both know how it comes out. Open Subtitles هذه قصتك. ويمكنك التوقف عن حكيها؛ لأن كلانا يعرف كيف ستنتهي.
    Is there any part of your story that's of interest to me? Open Subtitles هل هناك أي جزء من قصتك التي هي من مصلحة لي؟
    I know you're worried, but your dad's story is not necessarily yours. Open Subtitles ‫أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس ‫بالضرورة أن تكون قصتك.
    I don't know if you're a hermit or a serial killer or whatever your deal is, but I need to get a phone, okay? Open Subtitles لا أعرف إن كنت ناسكة أو سفاحة أو مهما كانت قصتك
    Somebody's going to do the story on you eventually, right? Open Subtitles شخص ما ستعطيه قصتك في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    So what's the story with you and this DVD? There's nothing to tell. Open Subtitles اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله
    This Vago in the story you told about Lompoc. Open Subtitles هذا الشخص الذي من الفاقو في قصتك التتي قصصتها عن لومبوك
    Didn't I tell you to end your stories a sentence earlier? Open Subtitles أتذكر يا فراي عندما أخبرتك أن تنهي قصتك أولاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more