"كما يلي" - Translation from Arabic to English

    • as follows
        
    • should read
        
    • the following
        
    • would read
        
    • reads
        
    • to read
        
    • are
        
    • 's like this
        
    Insert a new section 4 in Annex 3 to read as follows: UN يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    :: Post conversion. The possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظيفة: هناك خياران ممكنان لتحويل الوظائف وهما كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    During the reporting period, the Bureau was composed as follows: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تشكيل المكتب كما يلي:
    The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, were as follows: UN وكانت الأهداف الأساسية للمنظمة، التي يتعين أن تنفذها من خلال هيئاتها الرئيسية الخمس، كما يلي:
    Our recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons are as follows: UN توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هي كما يلي:
    Representation of women as alternate members is as follows: UN وتمثَّل النساء في صفوف الأعضاء المناوبين كما يلي:
    The methodology used for the present report is as follows: UN والمنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير هي كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Provincial programme data show progress against the proposed indicators as follows: UN وتوضح بيانات البرنامج الإقليمي تقدما في المؤشرات المقترحة كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    During the reporting period, the Bureau was composed as follows: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تشكيل المكتب كما يلي:
    The standards for each of the three subcategories are as follows: UN ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي:
    Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows: UN رابعا، اتخذت الحكومة تدابير بشأن إجراء دراسات استقصائية ورصد كما يلي:
    Footnote 30 of the report of the independent expert should read UN يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي:
    I suggest a preambular paragraph in the following words: UN وأقترح إضافــة فقرة الى الديباجة نصها كما يلي:
    (i) The present article 1 should become paragraph 1 of a new article 3 which, with further modifications, would read as follows: UN `١` أن تصبح المادة ١ الحالية الفقرة ١ من مادة جديدة ٣ يكون نصها بعد مزيد من التعديلات، كما يلي:
    Rule 64, as agreed upon in the Working Group, reads as follows: UN المادة 64، كما اتفق عليها الفريق العامل، يصبح نصها كما يلي:
    It's like this: Open Subtitles الموضوع كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more