"لازلنا" - Translation from Arabic to English

    • still
        
    After everything we heard and thought, we still underestimated you. Open Subtitles بعد كل ما سمعناه وتخيلناه، لازلنا لم نعطيك حقك.
    I can get your prescription now, but we still need to do a few rounds of albuterol to make that your breathing improves. Open Subtitles ,يمكنني أن أحضر لك وصفه الان لكنا لازلنا في الحاجه الى اعطائك بعض الجرعات من الالبوتيرول .حتى نتأكد من تحسن تنفسك
    But despite extensive testing and a brain biopsy, we're still unable to find the source of the variance. Open Subtitles لكن بغض النظر عن التجارب الثقيلة و نسيج الدماغ لازلنا غير قادرين على معرفة مصدر الاختلاف
    You know I am, Chief, but we're still cops. Open Subtitles كما تعلم أنا المأمور لكننا لازلنا رجال شرطة
    Oh, but we're... we're still gonna go bowling, right? Open Subtitles لازلنا سنذهب للعب البولينغ، صحيح؟ تبرعت بشخصيتي البديلة،
    Even with the entire Wellington... and 68 life-changing haircuts under Paulette's belt... we're still not even close. Open Subtitles حتى مع توقيعات نزلاء الويلنجتون وبعد 68 قصة شعر مجانية بفضل باوليت لازلنا بعيدين جدا
    Your father and I are still babysitting tonight, right? Open Subtitles والدك و أنا لازلنا سنجالس الأطفال الليلة, صحيح؟
    We're still on schedule despite those dogged thieves. Yes, yes. Open Subtitles نحن لازلنا على الوقت المحدد بالرغم من ملاحقة اللصوص
    It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    CTU was hit, but we're still doing our job. Open Subtitles لقد تعرضت الوحدة للهجوم ولكننا لازلنا نقوم بعملنا
    Yeah, thanks for the tour, but we still got the drill problem. Open Subtitles ، شكراً على الجولة السياحية لكن لازلنا نعاني من مشكلة المثقاب
    We'll find you one if we still have jobs. Open Subtitles سنعثر لك على واحدة إن لازلنا نملك أعمالنا
    Then our only choice is to stand and fight. We have the Avatar, we could still win! Open Subtitles إذاً فخيارنا الوحيد هو أن نبقى و نقاتل لدينا الأفاتار و لذلك لازلنا نستطيع الفوز
    It's not good. She still thinks that we're rich. Open Subtitles ليست رائعة انها تضن اننا لازلنا عائلة غنية
    It's alright. We can still go after the competition. Open Subtitles لا بأس ،، لازلنا نستطيع الذهاب بعد المسابقة.
    We're people who work the land, and yet we still have... - Open Subtitles نحن أناس نعمل في هذه الأرض, وبالرغم من هذا لازلنا نعاني
    In less than 5 hours Hosogaya will attack the Aleutians, and we will still be groping to Midway in this filthy squall. Open Subtitles خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره
    Are we still in Orion's Arm? still in the Milky Way? Open Subtitles هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟
    still, we have to check out everyone's story. Grand larceny's bigtime. Open Subtitles لازلنا يجب أن نتحقق من قصة كل شخص، فمدة العقوبة
    No matter how good things got, we were still slaves building a railway, being starved to death. Open Subtitles ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد ونتضور جوعا حتي الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more