After everything we heard and thought, we still underestimated you. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه وتخيلناه، لازلنا لم نعطيك حقك. |
I can get your prescription now, but we still need to do a few rounds of albuterol to make that your breathing improves. | Open Subtitles | ,يمكنني أن أحضر لك وصفه الان لكنا لازلنا في الحاجه الى اعطائك بعض الجرعات من الالبوتيرول .حتى نتأكد من تحسن تنفسك |
But despite extensive testing and a brain biopsy, we're still unable to find the source of the variance. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن التجارب الثقيلة و نسيج الدماغ لازلنا غير قادرين على معرفة مصدر الاختلاف |
You know I am, Chief, but we're still cops. | Open Subtitles | كما تعلم أنا المأمور لكننا لازلنا رجال شرطة |
Oh, but we're... we're still gonna go bowling, right? | Open Subtitles | لازلنا سنذهب للعب البولينغ، صحيح؟ تبرعت بشخصيتي البديلة، |
Even with the entire Wellington... and 68 life-changing haircuts under Paulette's belt... we're still not even close. | Open Subtitles | حتى مع توقيعات نزلاء الويلنجتون وبعد 68 قصة شعر مجانية بفضل باوليت لازلنا بعيدين جدا |
Your father and I are still babysitting tonight, right? | Open Subtitles | والدك و أنا لازلنا سنجالس الأطفال الليلة, صحيح؟ |
We're still on schedule despite those dogged thieves. Yes, yes. | Open Subtitles | نحن لازلنا على الوقت المحدد بالرغم من ملاحقة اللصوص |
It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. | Open Subtitles | إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد |
CTU was hit, but we're still doing our job. | Open Subtitles | لقد تعرضت الوحدة للهجوم ولكننا لازلنا نقوم بعملنا |
Yeah, thanks for the tour, but we still got the drill problem. | Open Subtitles | ، شكراً على الجولة السياحية لكن لازلنا نعاني من مشكلة المثقاب |
We'll find you one if we still have jobs. | Open Subtitles | سنعثر لك على واحدة إن لازلنا نملك أعمالنا |
Then our only choice is to stand and fight. We have the Avatar, we could still win! | Open Subtitles | إذاً فخيارنا الوحيد هو أن نبقى و نقاتل لدينا الأفاتار و لذلك لازلنا نستطيع الفوز |
It's not good. She still thinks that we're rich. | Open Subtitles | ليست رائعة انها تضن اننا لازلنا عائلة غنية |
It's alright. We can still go after the competition. | Open Subtitles | لا بأس ،، لازلنا نستطيع الذهاب بعد المسابقة. |
We're people who work the land, and yet we still have... - | Open Subtitles | نحن أناس نعمل في هذه الأرض, وبالرغم من هذا لازلنا نعاني |
In less than 5 hours Hosogaya will attack the Aleutians, and we will still be groping to Midway in this filthy squall. | Open Subtitles | خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره |
Are we still in Orion's Arm? still in the Milky Way? | Open Subtitles | هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟ |
still, we have to check out everyone's story. Grand larceny's bigtime. | Open Subtitles | لازلنا يجب أن نتحقق من قصة كل شخص، فمدة العقوبة |
No matter how good things got, we were still slaves building a railway, being starved to death. | Open Subtitles | ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد ونتضور جوعا حتي الموت |