"لقد نسيت" - Translation from Arabic to English

    • I forgot
        
    • You forgot
        
    • I forget
        
    • I've forgotten
        
    • You forget
        
    • I left
        
    • I'd forgotten
        
    • You've forgotten
        
    • I had forgotten
        
    • You left
        
    In my statement this morning, I forgot to mention these partners. UN لقد نسيت أن أذكر هؤلاء الشركاء في بياني هذا الصباح.
    Oh, right, I forgot you guys are crazy raccoon people. Open Subtitles أوه، الحق، لقد نسيت يا رفاق مجنون الناس الراكون.
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    For Samantha's graduation concert? You forgot. I reminded you twice. Open Subtitles لحفله سامنثا الموسيقية لقد نسيت ، لقد ذكرتك مرتين
    I forget people use it for shit other than masturbating. Open Subtitles لقد نسيت ان الناس يستخدموه لسبب اخير غير الاستمناء
    I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, so I forgot what we're supposed to do with them. Open Subtitles لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها
    Oh, I'm sorry, I forgot. Vampires... they drink blood. Open Subtitles أنا آسف، لقد نسيت مصاصو الدماء يشربون الدم
    I forgot because I was high on poster paint fumes. Open Subtitles لقد نسيت لأنني كنت منتشية بسبب أبخرة دهان الملصقات
    I forgot what it's like to actually be around you. Open Subtitles لقد نسيت كيف يبدو أمر التواجد حولك في الواقع
    I forgot how traumatized you've been since your terrible kidnapping. Open Subtitles لقد نسيت كيف كنت مصدوماً منذ حادثة خَطفك المروّعة
    I forgot what it means to be a gentleman today. Open Subtitles لقد نسيت ما يعنيه أن يكون رجلا نبيلا اليوم.
    Oh, shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks. Open Subtitles أوه، واطلاق النار، لقد نسيت أن تدفع فيبي للمشروبات.
    I forgot to say, "It's gonna sting a little bit." Open Subtitles لقد نسيت ان اقول ان هذا ستترك ندبة صغيرة
    Oh, sorry. I forgot I bought the soundtrack album. Open Subtitles آسف لقد نسيت أنني أحضرت ألبوم مقطوعات الفيلم
    Oh, goodness, I forgot. Do you need a place to stay? Open Subtitles أوه ، لقد نسيت ، هل تحتاج إلى مكان للبقاء؟
    I forgot that an idiot has to play an idiot's game. Open Subtitles لقد نسيت أن الأحمق يجب .عليهِ أن يلعب مُباراة حمقاء
    Actually, it's a four-pronged strategy. You forgot about direct mailing. Open Subtitles بالواقع, إنها أربع إستراتيجيات متشبعه لقد نسيت الإرسال المباشر
    Oh, and, Charlie, You forgot the one in the chamber. Open Subtitles وبالمناسبة يا تشارلي لقد نسيت الرصاصة التي في المسدس
    Oh I forget...'important talks' happen only in English. Open Subtitles اوه لقد نسيت المحادثات المهمة تحدث بالانجليزي فقط
    I've forgotten the effluviums of a slave ship.. . Open Subtitles سامحنى ، لقد نسيت الطبيعة المنتنة لسفن الرق
    You forget Dr Dodd. I hear he hasn't been well. Open Subtitles لقد نسيت الدكتور دود, لقد سمعت انه ليس بخير
    Oh! I left my phone at the restaurant. I'll be right back. Open Subtitles أو , لقد نسيت هاتفي في المطعم سوق أعود بعد قليل
    Honestly, I'd forgotten sex could last longer than the commercial break of a football game. Open Subtitles بصراحه لقد نسيت امر الجنس لمدة طويله اطول من الفاصل الاعلاني للعبة كرة القدم
    You've been at it so long, You've forgotten what it's like to work hard Open Subtitles لقد نسيت منذ فترة طويلة كيف هو العمل الشاق
    Perhaps I'd better not stay, I had forgotten about the birthday. Open Subtitles ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد
    You left out a few details the last time we spoke. Open Subtitles لقد نسيت ذكر بعض التفاصيل عندما تحدّثنا آخر مرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more