In my statement this morning, I forgot to mention these partners. | UN | لقد نسيت أن أذكر هؤلاء الشركاء في بياني هذا الصباح. |
Oh, right, I forgot you guys are crazy raccoon people. | Open Subtitles | أوه، الحق، لقد نسيت يا رفاق مجنون الناس الراكون. |
I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط |
For Samantha's graduation concert? You forgot. I reminded you twice. | Open Subtitles | لحفله سامنثا الموسيقية لقد نسيت ، لقد ذكرتك مرتين |
I forget people use it for shit other than masturbating. | Open Subtitles | لقد نسيت ان الناس يستخدموه لسبب اخير غير الاستمناء |
I forgot because I haven't had a cubby since kindergarten, so I forgot what we're supposed to do with them. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها |
Oh, I'm sorry, I forgot. Vampires... they drink blood. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد نسيت مصاصو الدماء يشربون الدم |
I forgot because I was high on poster paint fumes. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنني كنت منتشية بسبب أبخرة دهان الملصقات |
I forgot what it's like to actually be around you. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف يبدو أمر التواجد حولك في الواقع |
I forgot how traumatized you've been since your terrible kidnapping. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف كنت مصدوماً منذ حادثة خَطفك المروّعة |
I forgot what it means to be a gentleman today. | Open Subtitles | لقد نسيت ما يعنيه أن يكون رجلا نبيلا اليوم. |
Oh, shoot, I forgot to pay Phoebe for the drinks. | Open Subtitles | أوه، واطلاق النار، لقد نسيت أن تدفع فيبي للمشروبات. |
I forgot to say, "It's gonna sting a little bit." | Open Subtitles | لقد نسيت ان اقول ان هذا ستترك ندبة صغيرة |
Oh, sorry. I forgot I bought the soundtrack album. | Open Subtitles | آسف لقد نسيت أنني أحضرت ألبوم مقطوعات الفيلم |
Oh, goodness, I forgot. Do you need a place to stay? | Open Subtitles | أوه ، لقد نسيت ، هل تحتاج إلى مكان للبقاء؟ |
I forgot that an idiot has to play an idiot's game. | Open Subtitles | لقد نسيت أن الأحمق يجب .عليهِ أن يلعب مُباراة حمقاء |
Actually, it's a four-pronged strategy. You forgot about direct mailing. | Open Subtitles | بالواقع, إنها أربع إستراتيجيات متشبعه لقد نسيت الإرسال المباشر |
Oh, and, Charlie, You forgot the one in the chamber. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا تشارلي لقد نسيت الرصاصة التي في المسدس |
Oh I forget...'important talks' happen only in English. | Open Subtitles | اوه لقد نسيت المحادثات المهمة تحدث بالانجليزي فقط |
I've forgotten the effluviums of a slave ship.. . | Open Subtitles | سامحنى ، لقد نسيت الطبيعة المنتنة لسفن الرق |
You forget Dr Dodd. I hear he hasn't been well. | Open Subtitles | لقد نسيت الدكتور دود, لقد سمعت انه ليس بخير |
Oh! I left my phone at the restaurant. I'll be right back. | Open Subtitles | أو , لقد نسيت هاتفي في المطعم سوق أعود بعد قليل |
Honestly, I'd forgotten sex could last longer than the commercial break of a football game. | Open Subtitles | بصراحه لقد نسيت امر الجنس لمدة طويله اطول من الفاصل الاعلاني للعبة كرة القدم |
You've been at it so long, You've forgotten what it's like to work hard | Open Subtitles | لقد نسيت منذ فترة طويلة كيف هو العمل الشاق |
Perhaps I'd better not stay, I had forgotten about the birthday. | Open Subtitles | ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد |
You left out a few details the last time we spoke. | Open Subtitles | لقد نسيت ذكر بعض التفاصيل عندما تحدّثنا آخر مرّة. |