"للأبد" - Translation from Arabic to English

    • forever
        
    • for good
        
    • always
        
    • once
        
    • for ever
        
    • eternity
        
    • permanently
        
    • for life
        
    • eternally
        
    • never
        
    • indefinitely
        
    If I press this button, he'll be trapped inside forever. Open Subtitles إذا ضغطتُ على هذا الزر، سيكونانِ عالقينَ هناكَ للأبد.
    It was meant to be lost in this mine forever. Open Subtitles كان يجب ان يكون مفقوداً في هذا المنجم للأبد
    They can't skateboard for six months, and they're scared of you forever. Open Subtitles لن يتمكنو من التزلج لستة أشهر قادمة وسيبقون يخافون منك للأبد
    At midnight tomorrow, life as you know it will end forever. Open Subtitles فى منتصف الليل غداً الحياه كما تعلميها سوف تنتهى للأبد
    Why, so you can take this place over for good? Open Subtitles لماذا , حتى تستطيع أخذ هذا المكان للأبد ؟
    Well, I can't guarantee that we're gonna be together forever. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني ضمان أننا سوف نستمر معاً للأبد
    We keep loving in text, but then secret forever. Open Subtitles سنواصل حبنا بالرسائل و نكتمه بعد ذلك للأبد
    So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? Open Subtitles , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟
    I've been following her so I can catch her before she does something stupid a-and just lock her away forever. Open Subtitles لقد كنت أتتبعها حتى بإمكاني إيقافها قبل أن تفعل شيئًا غبيًا و أحبسها فقط في مكانٍ بعيد للأبد
    There's a $500 reward and a get-out-of-detention-free card forever. Open Subtitles هناك 500 دولار جائزة وبطاقة عدم الحجز للأبد
    Hmm. I will live with that forever, but this is about you. Open Subtitles سوف أعيش مع ذلك الذنب للأبد لكن هذا الأمر بشأنك أنت
    But soon you'll be free to wander in darkness forever. Open Subtitles ولكن قريباً ستكون حراً لتهيم في الظُلمة .. للأبد
    It would've damaged our relationship forever, but simply by writing it I was able to get all that rage off my chest. Open Subtitles لكان حطم علاقتنا للأبد ولكن من من خلال كتابته أصبحت قادراً ببساطة على إخراج كل الغضب الذي كان يملأ صدري
    Let me drink from the Grail. We can live forever together. Open Subtitles دعني أشرب مِن الكأس وسيكون بوسعنا أنْ نحيا للأبد معاً
    I'm not going away forever. Just until this situation is resolved. Open Subtitles أنا لن أغيب للأبد فقط حتى يتم حلّ هذا الوضع
    But this incredible production line of elements can't go on forever. Open Subtitles لكن هذا الخط الإنتاجي الهائل للعناصر لا يستطيع الاستمرار للأبد
    You may feel confused, or even frightened they're lost forever. Open Subtitles قد ترتبكين وحتى قد تشعرين بالخوف من فقدانها للأبد
    He sends this, we can keep this place forever. Open Subtitles حينما يرسل هذا، بإستطاعتنا إمتلاك هذه البقعة للأبد
    Negative... if he has any sense, he's gone for good. Open Subtitles لا .. لو كان لديه ذرّة عقل، سيرحل للأبد.
    Baxter's my last name. always was, always will be. Open Subtitles .باكستر هو لقبي كان كذلك دائماً وسيبقى للأبد
    Your antivirus software helped me search the grid to finally track down their Machine once and for all. Open Subtitles برنامجك ساعدنا على البحث في الشبكة حتى أخيراً تمكنا من ملاحقة آلتهم لمرة وحدة و للأبد
    No, but I shan't slave as a rent collector for ever. Open Subtitles لا ، لكن لا يمكن ان أكدح للأبد كجامع أجور
    We speak as one, the sisters three And banish you to eternity Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    But I bet the power of three could fix that permanently. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    Or it's a spinal fracture and you're a quadriplegic for life. Open Subtitles أو ربما تكون إصابة في الحبل الشوكي وتكون مشلولأً للأبد.
    What I'm about to tell you is confidential, eternally so: Open Subtitles ما سأخبرك به سري، وسيظل على هذا الحال للأبد
    forever... I will make sure that you will never be found. Open Subtitles للأبد سأعمل على التيقن من أن لا يعثر عليك أحد
    I can't stay in California indefinitely, and I'm not leaving with nothing. Open Subtitles لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more