"لنفسك" - Translation from Arabic to English

    • yourself
        
    • your
        
    • Take
        
    • for you
        
    • to you
        
    • at you
        
    • yourselves
        
    Is one of your goals to bullshit yourself into submission? Open Subtitles هل أحد أهدافك هو أن تسيء لنفسك عبر الخضوع؟
    It's cold, you should get yourself a better coat. Open Subtitles الجو بارد، ينبغي أن تحضر لنفسك معطف أفضل
    You wanted to buy yourself time to create an alibi. Open Subtitles أنت أردت أن تكسب لنفسك بعض الوقت لخلق ذريعة.
    You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. Open Subtitles كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة
    You didn't think you'd have him all to yourself, did you? Open Subtitles انت لم تظني انك سوف تحظين به لنفسك فقط, صحيح؟
    If that's how you feel, you know, have your stupid little group all to yourself in our house. Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف تشعر، كما تعلمون، ديك مجموعتك غبية قليلا جميع لنفسك في منزلنا.
    What do you have to say for yourself, candidate? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله لنفسك , أيّها المستجد ؟
    Do me a favor though, tomorrow you get yourself a Tic Tac. Open Subtitles اصنع لي معروف و احضر لنفسك غدا بعض علكة تيك تاك
    Well, I thought you must need some time to yourself. Open Subtitles حسنا،أعتقدتك يجب أنك تحتاج لبعض الوقت لنفسك مركز نسرين
    Or do yourself a favor and invest in boxing lessons. Open Subtitles أو تفعل لنفسك صالح و الاستثمار في الدروس الملاكمة.
    But she's fit as fuck, so hands to yourself. Open Subtitles لكنها غير مناسبة كما اللعنة، حتى اليدين لنفسك.
    You have no instinct towards earning for yourself a life more comfortable? Open Subtitles ليس لديك أي غريزة تجاه أنّ تكسب لنفسك حياة مريحة أكثر؟
    So the question you've been afraid to ask out loud, but have been whispering to yourself ever since, do you wanna ask it? Open Subtitles ‫إذاً السؤال الذي كنت خائفاً ‫من أن تسأله بصوت عالٍ ‫لكنك كنت تهمسه لنفسك ‫منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ ‫
    I may actually be more handsome, but keep that to yourself. Open Subtitles في الواقع أنا أكثر وسامة منه لكن فلتحتفظ بهذا لنفسك
    So make sure you do it for him... and not yourself. Open Subtitles لذا تأكدي من أنكِ تفعلي ذلك من أجله وليس لنفسك
    And maybe that's why you left yourself an out. Open Subtitles ورُبما ذلك هو السبب لقد تركت لنفسك مخرجاً
    You wanna get yourself a signature stamp, save you hours. Open Subtitles يجب أن تشتري لنفسك ختماًعليه توقيعك. سيوفر عليك ساعات.
    I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. Open Subtitles فرُبما أقترح عليك أن تتخلى عن الأرضية وتشتري لنفسك أريكة يابانية
    I think that you no responsibility Can Take care of themselves, Open Subtitles اعتقد انك غير مهتم وغير قادر على تحمل المسئولية لنفسك
    Sometimes, you don't know ifpeople like you for you. Open Subtitles بعض ألأحيان أنت لاتعرف إذا ألناس تحبك لنفسك
    They don't tell you that you don't belong to you no more. Open Subtitles أنهم لا يقولون ذلك. بل يقولون أنك لم تعد ملك لنفسك.
    You're talking about spies and conspiracies. Look at you. Open Subtitles انت تتحدث عن جواسيس و مؤامرات انظر لنفسك
    You'll give yourselves a hernia, is that all homework? Open Subtitles ستسبب لنفسك وجع الظهر هل كل مافيها وظائف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more