"ما الذي تتحدثين عنه" - Translation from Arabic to English

    • What are you talking about
        
    • what you're talking about
        
    • What're you talking about
        
    • What are you talkin'about
        
    • What the hell are you talking about
        
    • What you talking about
        
    • What is she talking about
        
    • What-what are you talking about
        
    • What the fuck are you talking about
        
    • What are you even talking about
        
    • What the hell you talking about
        
    • What on earth are you talking about
        
    • what the hell you're talking about
        
    - And I hate superheroes. - What are you talking about? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Hang on a second, lady. What are you talking about? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    What are you talking about? I met her, okay? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ، لقد قابلتها ، حسناً ؟
    - Don't like what you asked for? - What are you talking about? ! Open Subtitles لا يعجبني ما سألت عنه ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Admit you're stupid and don't know what you're talking about. Open Subtitles اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه.
    What are you talking about? Open Subtitles لأنني كنت أحاول إخبارك أنها مصابة بالفيروس ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - He was quite upset. - What are you talking about? Open Subtitles كان هناك في الأعلى - ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - serious trouble. - What are you talking about ? Open Subtitles ــ في ورطة خطيرة ــ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    You were like this as a child, too. What are you talking about? Open Subtitles انت كنت كذلك وانت طفلة ايضا ما الذي تتحدثين عنه
    What are you talking about now, bitch? What did you say? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه الأن أيتها السافلة ؟
    What are you talking about? Don't you want to get better? Yes! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Jamie, What are you talking about, our fucking wedding night? Open Subtitles جايمي , ما الذي تتحدثين عنه ليلة زفافنا اللعينة ؟
    I don't know What are you talking about, Leen Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا لين
    What are you talking about? Ma'am, I need you to hand over the boy. Open Subtitles لا ، انتظري ما الذي تتحدثين عنه ؟
    What are you talking about? Open Subtitles لأي من الضحايا - ما الذي تتحدثين عنه ؟ -
    Okay, so What are you talking about? Open Subtitles حسنٌ.. ما الذي تتحدثين عنه إذن؟
    What are you talking about, you silly bitch! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه أيتها الكلبة السخيفة!
    What are you talking about, baby? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه, يا حبيبتي؟
    What are you talking about? I've got nothing. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه لم أحصل على أي شيء
    I don't think you know what you're talking about. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلمين ما الذي تتحدثين عنه.
    What're you talking about? I'm looking right at you. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه أنا أتحدث إليكِ مباشرةُ
    What are you talkin'about? Open Subtitles كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟
    What the hell are you talking about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Where is it? ! - I don't know What you talking about. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه
    What is she talking about? Is this true? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه هل هذا حقيقي ؟
    What-what are you talking about? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ أريد أن أعرف حقيقة
    What the fuck are you talking about? Open Subtitles سلاسة؟ ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    What are you even talking about? Open Subtitles بدون إذلال أنفسنا ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Call your boys off Maura. - What the hell you talking about? Open Subtitles أطلب من رجالك الإبتعاد عن مورا ما الذي تتحدثين عنه ؟
    And you need to stop projecting and deal with your own issues because you don't know what the hell you're talking about. Open Subtitles وأنتِ بحاجة إلى التوقف عن التوقع والتعامل مع مشاكلك الخاصة لإنكِ لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more