"مجال العلوم" - Translation from Arabic to English

    • science
        
    • sciences
        
    • scientific
        
    • scientists
        
    It provides statistics on women in science from the tertiary level of higher education to the labour market. UN وهو يقدم إحصاءات عن وضع المرأة في مجال العلوم من مرحلة التعليم العالي إلى سوق العمل.
    African Union/NCPA science Consolidated Plan of Action (CPA) review UN استعراض خطة العمل الموحدة للوكالة في مجال العلوم
    Youth and women should be encouraged to become involved in science, technology and innovation, for example through scholarships. UN وينبغي تشجيع النساء والشباب على الانخراط في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار، بوسائل منها توفير المنح الدراسية.
    Editor or author of numerous social science books, articles and reports. UN محررة ومؤلفة عدة كتب ومقالات وتقارير في مجال العلوم الاجتماعية.
    The target groups of The Talent Bank were predominantly specialists in the technical sciences, teachers and business administrators. UN والمجموعات التي استهدفها البرنامج تكونت، في الغالب، من خبراء في مجال العلوم التقنية ومدرسين ومديري الأعمال.
    Developments with possible military applications are being driven by rapid civil sector advancement in science and technology. UN ويحقق القطاع المدني تقدما سريعا في التطورات التي يمكن استخدامها عسكريا في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Only one out of 60 candidates and one out of 37 doctors then work in the sphere of science. UN وعقب ذلك، يعمل واحد فقط من أصل 6 مرشحين وواحد من أصل 37 من حاملي شهادات الدكتوراه في مجال العلوم.
    The Johannesburg Plan of Implementation underlined the importance of building capacity in marine science. UN وأكدت خطة جوهانسبرغ التنفيذية على أهمية بناء القدرات في مجال العلوم البحرية.
    A separate section is included to describe the specific needs of States in marine science. UN وقد أدرج قسم منفصل لوصف الاحتياجات المحددة للدول في مجال العلوم البحرية.
    Information is also provided on activities in marine science which specifically relate to fisheries, the marine environment and biodiversity, as well as climate change. UN ويقدم أيضا معلومات عن الأنشطة في مجال العلوم البحرية المتعلقة بشكل محدد بمصايد الأسماك والبيئة البحرية والتنوع البيولوجي، فضلا عن تغير المناخ.
    Award of a young people's prize, sponsored by the President of the Republic, for science, culture and literature UN تخصيص جائزة للشباب في مجال العلوم والثقافة والأدب برعاية رئيس الجمهورية.
    Strengthen exchange and cooperation in the field of science, technology and equipment related to epidemic surveillance and control. UN تعزيز التبادل والتعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا والتجهيزات المتعلقة بمراقبة الوباء ومكافحته.
    From 2007, it has been an associated member of the European Platform for Women in science. UN صار المركز منذ سنة 2007 عضواً منتسباً في المنهاج الأوروبي المعني بالمرأة في مجال العلوم.
    Within the second line of its activities, the Centre contributes to the development of a knowledge base concerning the position of women and young people in science. UN وفي إطار الخط الثاني من أنشطة المركز، فإنه يساهم في استحداث قاعدة معارف بشأن وضع المرأة والشباب في مجال العلوم.
    23. In 2008, a fellowship was awarded to a young Mongolian woman scientist under the UNESCO-L'OREAL Programme for Women in science. UN 23 - في عام 2008، منحت زمالة لعالمة منغولية شابة في إطار البرنامج المشترك بين اليونسكو ولوريال للمرأة في مجال العلوم.
    By the introduction of multi-subject coursework in natural science areas these subjects are seen in a wider perspective, e.g. links between social, historical and philosophical subjects and natural science subjects. UN وبالأخذ بمنهاج للعمل متعدد الموضوعات في مجال العلوم الطبيعية يمكن النظر إلى هذه المواضيع من منظور أوسع، أي الروابط بين المواضيع الاجتماعية والتاريخية والفلسفية ومواضيع العلوم الطبيعية.
    A harmonized curriculum for the AFRA master's degree in nuclear science and technology has been adopted as a minimum standard for awarding such a degree in the region. UN وقد اعتُمد منهاج موحد لشهادة الماجستير التي يمنحها اتفاق التعاون هذا في مجال العلوم والتكنولوجيا النووية باعتباره معيار الحد الأدنى لمنح هذا النوع من الشهادات في المنطقة.
    (ix) Promote awareness, policy analysis and advocacy on science technology and innovation; UN ' 9` تعزيز الوعي وتحليل السياسات والدعوة في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار؛
    She has a record of outstanding achievements in political sciences. UN ولها سجل من الإنجازات الهامة في مجال العلوم السياسية.
    This is a three-year programme funded by the Engineering and Physical sciences Research Council. UN ويستغرق هذا البرنامج ثلاث سنوات، وهو مموّل من مجلس البحوث في مجال العلوم الهندسية والفيزيائية.
    scientific and forensic capacity UN القدرة في مجال العلوم والتحاليل الجنائية
    science communication training for both scientists and journalists could also facilitate flows of more accurate science and technology information to the general public. UN وييسّر تدريب العلماء والصحفيين على الاتصالات في مجال العلوم أيضا تدفق معلومات أكثر دقة عن العلوم والتكنولوجيا لمصلحة الجمهور بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more