"مرحة" - Translation from Arabic to English

    • fun
        
    • funny
        
    • perky
        
    • gay
        
    • hilarious
        
    • merry
        
    • cheerful
        
    • cool
        
    • jolly
        
    • chipper
        
    • phase
        
    • cheery
        
    • delightful
        
    That's right. There's a lot of people who think I'm fun. Open Subtitles ذلك صحيح , هنالك العديد من الأشخاص يعتقدون بأنني مرحة
    Because of how light, happy, joyous, quick, brilliant, aware she was, daily life was fascinating and fun. Open Subtitles طبيعة حياتها كانت ،سعيدة ، ومبتهجة وذكية و عظيمة. حياتها اليومية كانت آسره و مرحة
    All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة
    You know, you're the only person who thinks you're funny. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة
    Why am I always so funny when no one's around? Open Subtitles لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟
    Oh, sounds like a fun bit of foreplay, but I've more important things to attend to first. Open Subtitles يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً
    Hey, Georgie. It's no fun if you keep moving around, okay? Open Subtitles لن تصبح مرحة يا جورجي إذا لم تتوقف عن الحركة؟
    It can't be much fun for you... living with Camilla. Open Subtitles لايمكن ان اكون مرحة بالنسبة لك العيش مع كاميليا
    Cleveland, she's way more fun than that wife you used to have. Open Subtitles كليفلاند .. إنها مرحة أكثر من تلك الزوجة التي كانت لديك
    If she wasn't kidding, she's not fun. She's stupid and racist. Open Subtitles إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية
    It was more fun when it was Leave it to Beaver. Open Subtitles لقد حياتي مرحة لمن كانت اتركها الى القندس او بيفر
    She was fun sometimes, but... things are easier with you. Open Subtitles كانت مرحة ببعض الأوقات، لكن .. الأشياء أسهل معكِ.
    I know, but sometimes it's my job to be no fun. Open Subtitles أعلم، ولكن ببعض الأحيان يكون عملي هو ألا أكون مرحة
    She was amazing and funny, And we connected on every level, Open Subtitles لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل
    You can make it funnier. you're a funny girl. Open Subtitles تستطيعي أن تجعليه أكثر مرحاً، أنتِ فتاه مرحة
    I like the fact that you're, you're funny, and you're brilliant, even though you're from Long Island. Open Subtitles .. تُعجبني حقيقة أنّكَ .. أنّكِ مرحة وأنتِ ذكية "بالرغم من أنّكِ من "لونج آيلاند
    One of them was a musician, young lady in her 20s, talented, funny, suffered from bouts of depression and anxiety, but we were working through it. Open Subtitles واحداً منهم كان موسيقياً فتاة شابة في العشرينيات موهوبة, مرحة
    Looks like I'm wearing one, but that's just because they're naturally perky. Open Subtitles يبدو انني ارتدي واحدة والسبب لان طبيعتهما مرحة
    I absolutely did rid myself of any gay urges. Open Subtitles أنا بالتأكيد خلّصتُ نفسي أيّ حوافز مرحة.
    All right, pretend that I'm hilarious and that you are having the best time ever. Open Subtitles حسناً تظاهر بإنني مرحة وانك تحظى بأفضل وقت على الاطلاق
    Be cheery, merry, jovial. And you can never be sad. Open Subtitles . كوني مبتهجة , مرحة , بشوشة . ولا يمكنك أن تكوني حزينة أبدا
    Very cheerful for someone about to bring disaster on all Mankind. Open Subtitles مرحة جدًا لشخص الذي على وشك أن يسبب كارثة على كل البشرية.
    I wanted to be cool, you know, easy breezy. Open Subtitles أريد أن أكون رائعة، تعلم سهلة و مرحة ابقي الأمور سهلة
    I hope they've got a jolly party planned downstairs. Open Subtitles أتمنى أن يكونوا قد حضروا حفلة مرحة في الأسفل؟
    I just need to get my bag. I'll be a second. You're pretty chipper for a girl in mourning. Open Subtitles سوف أحضر حقيبتي فقط ، سوف أنتهي قريباً . أنت مرحة جداً لفتاة في فترة الحداد .
    Yeah, I mean, she's just totally going through a blah phase. She used to be way more fun. Open Subtitles تمر بمرحلة عصيبة و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة.
    I don't find you insensitive. I find you delightful. Open Subtitles لا أرى أنكِ عديمة الإحساس، بل أراك مرحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more