"ممتلكاته" - Translation from Arabic to English

    • his property
        
    • of property
        
    • property of
        
    • his or her property
        
    • their property
        
    • its property
        
    • his assets
        
    • his properties
        
    • his possessions
        
    • the property
        
    • their properties
        
    • his or her assets
        
    • s property
        
    • his belongings
        
    • his estate
        
    An individual can no longer be deprived of his property without adequate compensation as per prevailing market value. UN وبات من غير الممكن حرمان الفرد من ممتلكاته دون منحه تعويضاً كافياً يراعي قيمتها في السوق.
    The Court did not consider whether he met the other conditions necessary for establishing entitlement for recovery of his property. UN ولم تنظر المحكمة في ما إذا كان صاحب البلاغ قد استوفى الشروط الأخرى الضرورية لإثبات أهليته لاستعادة ممتلكاته.
    He was sentenced to a total of 12 years of imprisonment with confiscation of property at a colony of strict regime. UN وحُكِمَ عليه بالسجن لفترات مجموعها 12 سنة في مركز خاضع لنظام مشدَّد مع مصادرة ممتلكاته.
    It also implies that women may not be treated as objects to be given, together with the property of the deceased husband, to his family. UN ويقتضي أيضاً ألا تعامل المرأة كشيء يمكن أن يُمنح إلى أسرة زوجها المتوفى مع ممتلكاته.
    Therefore, the right of a married person to have at his or her property at free disposal cannot be the same as that of an unmarried person. UN ولذلك فإن حق الشخص المتزوج في أن تكون له حرية التصرف في ممتلكاته أو ممتلكاتها لا يمكن أن يكون نفس حق الشخص غير المتزوج.
    No one may be arbitrarily deprived of their property, which may be expropriated against the will of the owner only on the basis of a court ruling. UN ولا يجوز حرمان أحد بصورة تعسفية من ممتلكاته، ولا يجوز تجريد المالك عنوة من ممتلكاته إلا بناء على قرار يصدر عن محكمة.
    On my word as a soldier, I threw nothing on his property. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    He was sentenced to death, with the seizure of his property. UN وصدر بحقه حكم بالإعدام، مع مصادرة ممتلكاته.
    The author estimates his property to be worth US$ 300,000 today. UN ويقدّر صاحب البلاغ ممتلكاته بما قيمته اليوم 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    He clarifies that for the purposes of the first instance proceedings, he sent requests for the surrender of his property to all defendants. UN ويوضح أنه قد أرسل إلى جميع المدعى عليهم طلباتٍ بالتنازل عن ممتلكاته لأغراض الدعوى المرفوعة أمام المحكمة الابتدائية.
    Owing to this conviction, the remainder of his property was confiscated and its administration was entrusted to the Pribram National Committee. UN وترتب على هذه الإدانة مصادرة ما تبقى من ممتلكاته ووضعها تحت وصاية اللجنة الوطنية لإقليم بريبرام.
    He was sentenced to life imprisonment, and the seizure of his property. UN وحكم عليه بالسجن المؤبد ومصادرة ممتلكاته.
    The original owner of the property was the author's grandfather, who was sentenced in 1950 to, inter alia, punishment of the forfeiture of property. UN وكان المالك الأصلي للعقار هو جدّ صاحب البلاغ الذي صدرت ضده أحكام في عام 1950، منها مصادرة ممتلكاته.
    It also recognizes every person's freedom of choice, the right to privacy, and the protection of property. UN ويعترف القانون أيضاً بحرية كل فرد في الاختيار وبحقه في صون خصوصيته وفي حماية ممتلكاته.
    It also implies that women may not be treated as objects to be given, together with the property of the deceased husband, to his family. UN ويقتضي أيضا ألا تعامل المرأة كشيء يمكن أن يُمنح إلى أسرة زوجها المتوفي مع ممتلكاته.
    The individual has a right not to be tortured or not to be deprived of his or her property without compensation. UN فالفرد له الحق في عدم التعرض للتعذيب أو الحرمان من ممتلكاته دون تعويض.
    attacking, attempting, or threatening to attack an Internationally Protected Person or their property; UN :: الهجوم على شخص مشمول بالحماية الدولية أو الهجوم على ممتلكاته، أو محاولة الهجوم عليه أو على ممتلكاته أو التهديد بذلك؛
    Accordingly, the Claimant considered that its property had been destroyed and wrote it off from its property inventory. UN وبناء على ذلك، اعتبر المطالب أن ممتلكاته قد دمرت ونسخها من قائمة ممتلكاته.
    Little shark liquidated his father so he could liquidate his assets. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    Bearing in mind that the author's original entitlement to his properties had not been predicated on citizenship, it found that the citizenship requirement was unreasonable. UN ومع مراعاة أن الحق الأصلي لصاحب البلاغ في ممتلكاته لم يكن مرتبطاً بالجنسية، اعتبرت اللجنة أن شرط الحصول على الجنسية هو شرط غير معقول.
    Dr. John Billings told the story of his visit to the household of an African man who listed his possessions as including a pig, a cow, some chickens and a wife. UN وقد روى الدكتور جون بيلنغز قصة زيارته لمنزل رجل أفريقي يقول إن ممتلكاته تتمثل في خنزير وبقرة وبضع دجاجات وزوجة.
    It appears that Hindley mortgaged the property to cover his gambling debts. Open Subtitles يبدو أن هاندلي يمر بضائقة مالية ممتلكاته بالكاد تغطي ديون القمار
    Bearing in mind that the author's original entitlement to their properties had not been predicated on citizenship, it found that the citizenship requirement was unreasonable. UN ومع اعتبار أن حق صاحب البلاغ في ممتلكاته لم يستند أصلاً إلى الجنسية، ترى اللجنة أن هذا الشرط غير مقبول.
    (1) Draft article 12 sets out the prohibition of confiscatory expulsions, that is, expulsions with the aim of unlawfully depriving an alien of his or her assets. UN 1) ينص مشروع المادة 12 على حظر الطرد بهدف المصادرة، أي الذي يكون الهدف منه حرمان أجنبي من ممتلكاته بصورة غير قانونية().
    We got a search warrant for Troy Dixon's property plus a production order for all of his financials. Open Subtitles علينا أن نصدر مذكرة بتفتيش مسكن توري ديكسون بالإضافة لأمر بالحجز على كل ممتلكاته
    Five members of the Revolutionary Guard Corps reportedly raided his parents' home in Tehran and confiscated many of his belongings. UN وتفيد التقارير أن خمسة من أعضاء الحرس الثوري داهموا منزل والديه في طهران وصادروا العديد من ممتلكاته.
    Trinity will be going to jail, but we can sue his estate. Open Subtitles ترينتي سيذهب إلى السجن ولكننا يمكن رفع دعوى بالحجز على ممتلكاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more