"مُستعد" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    • prepared
        
    • willing
        
    • Go
        
    • up for
        
    His delegation stood ready to continue work on the draft convention in any forum likely to facilitate the resolution of remaining differences. UN وأتبع ذلك بقوله إن وفده مُستعد لمواصلة العمل في مشروع الاتفاقية في أي محفل يحتمل أن ييسر حل الخلافات المتبقية.
    Are you ready to put being an asshole behind you and start being the kind of person I know you can be? Open Subtitles هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله
    If he's done with therapy, that means he's over his commitment issues, which means he's ready to be with me. Open Subtitles أذا ترك المُعالج النفسي, ذلك يعني أن مشاكل قضايا الأرتباط قد حًلت ذلك يعني إنّه مُستعد ليكون معي.
    I'll take that to mean you're ready to talk numbers. Open Subtitles سآخُذ هذا بعيَن الإعتبَار بأنك مُستعد للتحدّث بلغة الأرقَام.
    Anyone not prepared to die... Does not deserve to live! Open Subtitles أيّ شخص ليس مُستعد للموت لا يستحق الحياة
    Are you willing to die for two traitors to our king? Open Subtitles هل إنّ: مُستعد الموت من أجل أثينن من الخونة لملكنا؟
    They are, sir, but I'm not ready to leave yet. Open Subtitles أنها صعبة فعلاً، سيدي، ولكني لستُ مُستعد للمُغادرة بعد
    When you stand on this deck, you be ready to fight, or you dishonor the reason why we're here. Open Subtitles , عندما تقف على هذه الحلبة , تكون مُستعد للقتال . أو يُمكنك جلب سبب وجودنا هُنا
    It's OK, I've seen it done once. Here we Go. ready? Open Subtitles لابأس فقد رأيت هذا من قبل لنبدأ ، مُستعد ؟
    Well, he's ready for battle, and he's smart enough to know when to live to fight another day. Open Subtitles حسناً , إنه مُستعد للمعركة. و هو ذكى بما يكفى ليتمكن من العيش ليوم آخر بالمعركة.
    I don't know about y'all, but I'm ready to keep going. Open Subtitles لا أعلم أى شيء بأمركم و لكن أنا مُستعد للإستمرار
    - Harvey, I understand wanting to make a statement, but, you rush into this, the only statement you're making is that you're not ready. Open Subtitles ، رغبتُكَ بأن تريدُ إثباتَ نفسك ، لكنك تستعجلُ بذلك .الأمرُ الوحيد الذي تثبته . هو أنكَ غيرُ مُستعد
    Madam, I am ready to play for the championship. Open Subtitles سيّدتي، أنا مُستعد للعب على لقب البطولة.
    I'm more than ready to face the danger of the notorious Yellow Viper. Open Subtitles أنا أكثر من مُستعد لمواجهة خطر الأفعى الصفراء سيئة السمعة
    And now I'm ready to get the old band back together. Open Subtitles أنا مُستعد لنقوم بإعادة لم شمل فريقنا من جديد
    The doctor has been baptized and is ready to make his confession. Open Subtitles تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه
    And you only built the course when I was ready for it? I did not build course. Open Subtitles ولم تقُم بِبناءَ عقباتُ التدريب تلك إلا حينما أصبحت مُستعد
    I don't want to lead her on and make her think that I'm ready to be with her when I'm not. Open Subtitles لا أُريد أن أجعلها تعتقد إنّي مُستعد لأكون معها, إنّي لستُ كذلك.
    When you hang a black petticoat from your peg line, they'll know when I'm ready to meet. Open Subtitles عندما تُعلقي الثوب الأسود الخاص بِكِ .حينها سيعرفون متى أنا مُستعد للقاء
    Yes, I'm prepared to make a substantial contribution to the venture. Open Subtitles أجل ، أنا مُستعد لتقديم مُساهمة كبيرة لهذا المشروع
    Which begs the question, how far are you willing to take this? Open Subtitles وهذا ما يطرح سؤال إلى أي مدى أنت مُستعد لتحمل هذا؟
    Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? Open Subtitles هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more