"نفسك في" - Translation from Arabic to English

    • yourself in
        
    • yourself at
        
    • yourself into
        
    • yourself on
        
    • in your
        
    • yourself to
        
    • yourself a
        
    • yourselves at
        
    • 're in
        
    Are you too scared to look at yourself in the mirror? Open Subtitles هل أنت خائفة جدا أن تنظر إلى نفسك في المرآة؟
    You put yourself in this position, you put me in this position. Open Subtitles أنت وضعت نفسك في هذا الموقف أنت ورطتني في هذا الموقف
    Turn yourself in to Brett Mahoney, you can trust him. Open Subtitles بدوره نفسك في لبريت ماهوني، يمكن أن تثق به.
    No low blows and protect yourself at all times. Open Subtitles لا ضرباتَ منخفضةَ ويَحْمي نفسك في جميع الأوقات.
    If it's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. Open Subtitles إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية.
    Major. You seem to have found yourself in a spot of bother. Open Subtitles أيها الرئيس, يبدو أنك وضعت نفسك في موقف لا تُحسَد عليه.
    Look, I know this isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    There's no reason for you to put yourself in Pernell's crosshairs. Open Subtitles لا يوجد سبب لان تضع نفسك في مواجهه مع بارنيل.
    You're gonna dial 911 and you're gonna turn yourself in. Open Subtitles أنت ستعمل الرقم 911 وأنت ستعمل تحويل نفسك في
    You locked yourself in your room for two days. Open Subtitles ردودك نفسك في الغرفة الخاصة بك لمدة يومين.
    Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت.
    How about you point one at yourself in the matter. Open Subtitles كيف عنك نقطة واحدة في نفسك في هذه المسألة.
    I'm guessing yesterday morning, you waited until I left, then used your key to let yourself in and return the originals. Open Subtitles أنا على التخمين أمس الصباح، كنت انتظر حتى غادرت، ثم يستخدم المفتاح الخاص بك لتدع نفسك في والعودة للأصول.
    And I imagine you find yourself in a difficult position now. Open Subtitles وأتخيل أنك وجدت نفسك في موقف لا تُحسدين عليه الآن
    Disguising yourself in human skin will not keep you from facing justice. Open Subtitles تموه نفسك في جلد الإنسان لن تبقيك بعيدا عن مواجهة العدالة
    Make yourself at home. I am throwing on some veggie burgers. Open Subtitles إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية
    Sam, you put yourself at risk to do some serious damage to your arm, and for what? Open Subtitles سام, انتي تضعين نفسك في خطر تقومين ببعض الاشياء التي تجلب الأضرار الخطيرة لذراعك ولماذا؟
    It is not surprising that you found yourself at a disadvantage in your first encounter with him. Open Subtitles ليس من الغريب أن تجد نفسك في موقف صعب أمامه في أول مواجهة لك ضده
    Look, ever since we got engaged, all you want to do is throw yourself into case after case after case. Open Subtitles أنظري , منذ أن تمت خطبتنا كل ما تريدين القيام به هو رمي نفسك في قضية تلو الأخرى
    'Cause you keep finding yourself on the wrong side of history. Open Subtitles لأنك دوماً ما تجد نفسك في الجانب الخطأ من التاريخ.
    Well, you should have thought of that before you chained yourself to a tree. Open Subtitles حسنًا، كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تربط نفسك في شجرة
    You have made yourself a liability I just can't afford. Open Subtitles لقد وضعت نفسك في مسئولية لا أستطيع أن أتحملها
    Make yourselves at home. See you later. Open Subtitles إعتبر نفسك في بيتك أراك فيما بعد
    Then, of course, some idiot pumps your stomach, you wake up, you're in the hospital, you gotta go to work the next day, everybody knows about it, that's humiliating. Open Subtitles عندها يقوم أحمق ما بغسل معدتك حين تستيقظ تجد نفسك في المستشفى و ترجع للعمل في اليوم اتالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more