"وأنا أعلم" - Translation from Arabic to English

    • I know
        
    • know I
        
    • And I knew
        
    • knowing
        
    • I-I know
        
    • I am aware
        
    I know that some delegations have strong views on issues that we did not have time to discuss. UN وأنا أعلم أن بعض الوفود لديها آراء قوية بشأن القضايا التي لم يكن لدينا وقت لمناقشتها.
    I know that together we can, and we must, make the world a better place for our children. UN وأنا أعلم أننا إذا تعاوننا، فإنه يمكننا، بل يجب علينا، أن نجعل العالم مكانا أفضل لأطفالنا.
    Hey, I know you're hotter than a street-corner Rolex, but you just got to stay with me. Open Subtitles مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي.
    I know it doesn't seem like it right now, but you did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت.
    I know I could always count on you, Keith. Open Subtitles وأنا أعلم أنني يمكن دائما الاعتماد عليك، كيث.
    And I know it's like three years behind, and I'll be the only freshman who can order beer. Open Subtitles وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة
    Yes, I know I made a mistake, but Dad is handling it. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم أنني ارتكبت خطأ، ولكن أبي والتعامل مع الامر.
    God, I know I sound crazy, but I swear we've met. Open Subtitles الله، وأنا أعلم أنني أبدو مجنونة، ولكن أقسم إننا التقينا.
    I know you're not gonna like what I have to say next. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا ستعمل مثل ما أود أن أقول المقبل،
    I know you'll come to see that it's for the best. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تأتي لترى أنه للحصول على أفضل.
    Look, I know I was acting all Britney Spears circa 2007, and I know it's because you guys care. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنا كان يتصرف كل بريتني سبيرز حوالي 2007 وأنا أعلم أنها لأنك الرجال الرعاية.
    Oh, now I know you are studying too hard. Open Subtitles الآن وأنا أعلم يقينا أنك دراسة صعبا للغاية.
    But the reality now is that we're all in bed together, and I know you felt something. Open Subtitles ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء.
    I know it's not ideal, but we have no choice. Open Subtitles وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار.
    I have this thing, I know you've been wondering about. Open Subtitles لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن
    I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. Open Subtitles أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها.
    Like I said, I only invest in things I know will succeed. Open Subtitles كما قلت، أنا فقط استثمار في الأشياء وأنا أعلم سوف تنجح.
    Now, I know damn well you lied to me, Missy. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم جيدا لعنة أنت كذبت علي، ميسي.
    I know I look like a mess, but this is good. Open Subtitles وأنا أعلم أنني تبدو وكأنها فوضى، ولكن هذا أمر جيد.
    I know that was out loud, so I'm sorry for that. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان بصوت عال، لذلك أنا آسف لذلك.
    And I knew exactly what was happening the minute my debt got bought and they offer me this trip. Open Subtitles وأنا أعلم تماماً ما الذي حدث, لقد تم شراء ديني ويعرضوا علي هذه الرحلة؟
    I pushed you and that human closer, knowing it would crush you when you learned the truth. Open Subtitles لقد دفعتك للإقتراب من تلك البشرية وأنا أعلم أن الأمر سيُحطمك عندما تعلم بشأن الحقيقة
    I-I know you don't usually do that kind of thing. Open Subtitles وأنا أعلم أنك عادة لاتفعلين هذا النوع من الاشيـاء
    I am aware that some 20 United Nations agencies have been working in earnest on water issues. UN وأنا أعلم أن حوالي عشرين من وكالات الأمم المتحدة تقوم بعمل جدي بشأن مسائل المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more