I know that some delegations have strong views on issues that we did not have time to discuss. | UN | وأنا أعلم أن بعض الوفود لديها آراء قوية بشأن القضايا التي لم يكن لدينا وقت لمناقشتها. |
I know that together we can, and we must, make the world a better place for our children. | UN | وأنا أعلم أننا إذا تعاوننا، فإنه يمكننا، بل يجب علينا، أن نجعل العالم مكانا أفضل لأطفالنا. |
Hey, I know you're hotter than a street-corner Rolex, but you just got to stay with me. | Open Subtitles | مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي. |
I know it doesn't seem like it right now, but you did. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت. |
I know I could always count on you, Keith. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني يمكن دائما الاعتماد عليك، كيث. |
And I know it's like three years behind, and I'll be the only freshman who can order beer. | Open Subtitles | وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة |
Yes, I know I made a mistake, but Dad is handling it. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم أنني ارتكبت خطأ، ولكن أبي والتعامل مع الامر. |
God, I know I sound crazy, but I swear we've met. | Open Subtitles | الله، وأنا أعلم أنني أبدو مجنونة، ولكن أقسم إننا التقينا. |
I know you're not gonna like what I have to say next. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا ستعمل مثل ما أود أن أقول المقبل، |
I know you'll come to see that it's for the best. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك سوف تأتي لترى أنه للحصول على أفضل. |
Look, I know I was acting all Britney Spears circa 2007, and I know it's because you guys care. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنا كان يتصرف كل بريتني سبيرز حوالي 2007 وأنا أعلم أنها لأنك الرجال الرعاية. |
Oh, now I know you are studying too hard. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم يقينا أنك دراسة صعبا للغاية. |
But the reality now is that we're all in bed together, and I know you felt something. | Open Subtitles | ولكن الواقع الآن هو أن نحن جميعا في السرير معا، وأنا أعلم أنك شعرت بشيء. |
I know it's not ideal, but we have no choice. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار. |
I have this thing, I know you've been wondering about. | Open Subtitles | لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن |
I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها. |
Like I said, I only invest in things I know will succeed. | Open Subtitles | كما قلت، أنا فقط استثمار في الأشياء وأنا أعلم سوف تنجح. |
Now, I know damn well you lied to me, Missy. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم جيدا لعنة أنت كذبت علي، ميسي. |
I know I look like a mess, but this is good. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني تبدو وكأنها فوضى، ولكن هذا أمر جيد. |
I know that was out loud, so I'm sorry for that. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان بصوت عال، لذلك أنا آسف لذلك. |
And I knew exactly what was happening the minute my debt got bought and they offer me this trip. | Open Subtitles | وأنا أعلم تماماً ما الذي حدث, لقد تم شراء ديني ويعرضوا علي هذه الرحلة؟ |
I pushed you and that human closer, knowing it would crush you when you learned the truth. | Open Subtitles | لقد دفعتك للإقتراب من تلك البشرية وأنا أعلم أن الأمر سيُحطمك عندما تعلم بشأن الحقيقة |
I-I know you don't usually do that kind of thing. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك عادة لاتفعلين هذا النوع من الاشيـاء |
I am aware that some 20 United Nations agencies have been working in earnest on water issues. | UN | وأنا أعلم أن حوالي عشرين من وكالات الأمم المتحدة تقوم بعمل جدي بشأن مسائل المياه. |