"وظيفة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another job
        
    • another post
        
    • another position
        
    • other job
        
    • other position
        
    • another function
        
    • other work
        
    • a further
        
    • other function
        
    • other employment
        
    • a second job
        
    • other posts
        
    • one post
        
    • an additional
        
    • further function
        
    Workers who were unable to find another job immediately were guaranteed an income equivalent to 60 per cent of their wages. UN ومُنح العاملون الذين لم يتمكنوا من العثور فورا على وظيفة أخرى دخلا يكافئ نسبة ٦٠ في المائة من أجورهم.
    If I have to say your name a third time, you will have to find another job. Open Subtitles إذا كان يجب علي ان أقول اسمك لمرة الثالثة سيكون عليك للعثور على وظيفة أخرى
    Only if it would help me get another job. Open Subtitles فقط لو كانت تساعدنى على إيجاد وظيفة أخرى
    The Court further held that, at the time of Mr. P.'s transfer to another post, his dismissal would have been justified for financial reasons. UN ورأت المحكمة كذلك أنه في الوقت الذي نقل فيه السيد س. ب. إلى وظيفة أخرى كان يمكن تبرير فصله من العمل بأسباب مالية.
    Subsequently, the author was transferred to another position. UN وبعد ذلك نُقل صاحب البلاغ إلى وظيفة أخرى.
    I just wanted you to know that Joe got another job. Open Subtitles أنا أردت فقط أن تعلمي أن جو حصل وظيفة أخرى
    Well I'm sure you'll find another job soon. Something will come along. Open Subtitles أنا متأكد من أنّك ستجد وظيفة أخرى قريباً، ستتوفر فرصة ما
    I don't wanna tell anybody, you know...'til I get another job. Open Subtitles لا أريدكِ أن تخبري أحد إلى أن أحصل على وظيفة أخرى
    OK, so after I got fired, I had to find another job. Open Subtitles حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى.
    When Kenya comes back, she might need to find herself another job. Open Subtitles حين تعود كينيا ربما ستحتاج إلى أن تجد لنفسها وظيفة أخرى
    temporary transfer to another job due to the state of health; UN - الانتقال مؤقتا إلى شغل وظيفة أخرى بسبب الحالة الصحية؛
    As things now stand, when such staff fail to perform they either remain in their position or there is a prolonged effort to place them in another job at the same level. UN والوضع القائم حاليا هو أنه لدى تقصير هؤلاء الموظفين في الأداء، إما أنهم يظلون في مناصبهم أو يتواصل الجهد لفترات طويلة من أجل نقلهم إلى وظيفة أخرى بذات الرتبة.
    If such a woman was dismissed because the business which employed her ceased to exist, another job must be found for her. UN وإذا طردت امرأة من هذه الفئات بسبب توقف وانتهاء العمل الذي استخدمها، لا بد من إيجاد وظيفة أخرى لها.
    Just whatever it is that makes you want to go take another job. Open Subtitles فقط كل ما هو يجعل تريد أن تذهب اتخاذ وظيفة أخرى.
    The Court further held that, at the time of Mr. P.'s transfer to another post, his dismissal would have been justified for financial reasons. UN ورأت المحكمة كذلك أنه في الوقت الذي نقل فيه السيد س. ب. إلى وظيفة أخرى كان يمكن تبرير فصله من العمل بأسباب مالية.
    If no other solution is possible, it is expected that the affected posts could be earmarked for redeployment after the staff member moves to another post or leaves the Organization. UN وإذا لم يوجد حل ممكن آخر، فمن المتوقع أن يكون من الممكن تخصيص الوظائف المتأثرة لكي يعاد توزيعها بعد انتقال الموظف إلى وظيفة أخرى أو مغادرته المنظمة.
    Subsequently, the author was transferred to another position. UN وبعد ذلك نُقل صاحب البلاغ إلى وظيفة أخرى.
    I got fired today and I didn't get the other job. Open Subtitles أطلقت اليوم حصلت أنا وأنا لم احصل على وظيفة أخرى.
    A current employment, consultancy, directorship or other position held by a Member or his/her personal partner or dependent, whether or not paid, in any entity which has an interest in the subject matter of the Technology and Economic Assessment Panel. UN (ج) وظيفة أو منصب استشاري أو منصب مدير حالي أو وظيفة أخرى يتقلدها العضو أو شريكه/شريكها الشخصي أو من يعيله/تعيله، سواء أكانت نظير أجر أو بدون أجر، في أي كيان له مصلحة في موضوع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Gray matter stores our memories, but it also has another function... Open Subtitles تُخزِّنُ المادة الرمادية ذكرياتنا إلا أنَّها تملك وظيفة أخرى أيضاً..
    I'm gonna be starting to look for other work tomorrow. Open Subtitles سأبدأ في البحث عن وظيفة أخرى من الغد
    a further function could relate to verification of claims. UN واقترحت وظيفة أخرى تتمثل في التحقق من المطالبات.
    It was indeed necessary to seek greater cost efficiency for translation, as for any other function. UN وأكد أنه يجب السعي إلى تحسين نسبة فعالية التكلفة في مجال الترجمة، كما هو الشأن في أية وظيفة أخرى.
    Mr. Oliveros had to resign from his position at the High Commissioner/Centre for Human Rights office and to find other employment owing to his daughter's trauma following the attack. UN واضطر السيد أوليفيروس الى الاستقالة من عمله في مكتب المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان والعمل في وظيفة أخرى بعد الصدمة التي تعرضت لها ابنته عقب الاعتداء.
    I've got a second job, which is why I had to leave early. Open Subtitles لديّ وظيفة أخرى ولهذا السبب إضطررتُ للمغادرة في وقتٍ مبكّر
    She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. UN وطلبت أيضا إلى المجلس الموافقة على إنشاء ٤٧ وظيفة أخرى بالمكاتب القطرية لتعيين موظفين محليين.
    This new system will increase the efficiency of travel claim processing, thus allowing for the abolishment of one post. UN وسيمكّن هذا النظام الجديد من زيادة كفاءة تجهيز مطالبات تسوية تكاليف السفر، مما يتيح إلغاء وظيفة أخرى.
    The strengthening of the Office of the Executive Director through the re-establishment of an additional deputy executive director post will significantly strengthen UNICEF capacity to define and maintain strategic actions in performance management. VI. Conclusion UN كما أن تعزيز مكتب المديرة التنفيذية من خلال إعادة إنشاء وظيفة أخرى لنائب المديرة التنفيذية سوف يؤدي إلى تعزيز كبير لقدرة اليونيسيف على تحديد ومواصلة الإجراءات الاستراتيجية في مجال إدارة الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more