"ولد" - Translation from Arabic to English

    • boy
        
    • born
        
    • Ould
        
    • kid
        
    • child
        
    • son
        
    • generated
        
    • boys
        
    • guy
        
    • children
        
    • kiddo
        
    • of birth
        
    Although families used to hope to have a boy who could continue the family line, such a preference did not result in infanticide. UN ورغم أن الأُسر تأمل عادة في أن يأتي ولد ليواصل خلافة الأسرة، فإن هذا التفضيل لا يؤدي إلى قتل الإناث الأطفال.
    Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. UN فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه.
    I don't know if it's a boy. It could be a girl. Open Subtitles لا أعلم للآن إذا كان ولد من الممكن أن تكون أنثى
    To date, 33,000 Syrian children had been born inside the container and tent cities in Turkey, and over 68,000 children were enrolled in school. UN وقد ولد حتى الآن 000 33 طفل سوري داخل مدن الحاويات والمخيمات في تركيا، والتحق ما يربو على 000 68 طفل بالمدارس.
    To date, in Turkey, 33,000 children had been born to refugees at medical facilities and 68,000 refugee children were enrolled in schools. UN وقد ولد حتى الآن في تركيا 33,000 طفل لأسر لاجئة في المرافق الطبية، وهناك 68,000 طفل لاجئ مسجل في المدارس.
    He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    You don't know a shit! You're just the blue-eyed kid. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا، أنت مجرّد ولد بعيونٍ زرقاء
    boy, was she surprised to see me naked and alive. Open Subtitles يا ولد هل كانت متفاجئة لرؤيتها لي عاررية وحيَّة
    Hey, monkey boy, why don't you go climb a skyscraper? Open Subtitles يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟
    Our family's fished the Black Cove since the Louisiana Purchase, boy. Open Subtitles عائلتنا تصطاد في الخليج الأسود منذ بيع لويزيانا يا ولد
    In truth, Maeby was reaching out to a boy named Steve Holt... who was auditioning for the lead in the school play. Open Subtitles فى الحقيقه مايبى كانت تحاول الوصول الى ولد اسمه ستيف هولت الذى كان يقوم بنجربة اداء لدور البطوله فى المسرحيه
    You're a big boy, you're old enough... to stay home alone. Open Subtitles أنت ولد كبير،أنت كبير لحدّ كاف للبَقاء في البيت لوحده.
    And very grateful to you indeed, sir. Good boy. Open Subtitles وممتن جداً إليك في الحقيقة، سيدي ولد جيد
    Good boy, that's great, you're being a very brave man. Open Subtitles ولد جيد أنت شجاع علينا أن نقوم بالأمر ثانية
    Two thirds of our population were born and have been living under the effects of this criminal policy. UN فقد ولد ثلثا مواطني بلدنا في ظل الحصار ولا يزالون يعانون من آثار هذه السياسة الإجرامية.
    Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. UN وقد ولد ما يقرب من ربع سكاننا في خارج البلاد أو ولد أحد والديهم خارجها.
    In 1990, over 50 per cent of the population of Guam had been born outside the Territory. UN وفي عام ١٩٩٠، ولد أكثر من نسبة ٥٠ في المائة من سكان غوام خارج اﻹقليم.
    Also, any child born outside of Jamaica is entitled to Jamaican citizenship if his mother or father or both parents are Jamaicans. UN أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين.
    H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the Conference. UN وأدلى دولة السيد مولاي ولد محمد الأغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، بكلمة أمام المؤتمر.
    Very sweet kid. He comes to my music cafe Open Subtitles ولد لطيف جداً لقد أتى للكافتريا التى أملكها
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Choose if you want that snake or your own born son Open Subtitles اختيار ما إذا كنت تريد أن ثعبان أو ابنك ولد
    It generated serious concerns about the entry into force of the Treaty. UN وقد ولد ذلك القرار مخاوف خطيرة حيال دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    In absolute terms this translates to 39,542 girls and 28,100 boys attending the schools designed to the opposite sex. UN ويتحول هذا بالأرقام المطلقة إلى 542 39 فتاة و100 28 ولد يدرسون في مدارس مخصصة للجنس الآخر.
    I'm not gonna give away the concert pianist and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear? Open Subtitles لن أعطي عازف البيانو في الحفلات وأعلق مع ولد مقتحم للمنازل ويشم الملابس الداخلية للنساء؟
    - (Keys Jingle) - You just bought yourself another week, kiddo. Open Subtitles لتوك تسببت لنفسك بأسبوع آخر يا ولد
    The latter part increases for each year after 1954 up to the person's year of birth. UN ويتزايد مقدار الجزء الأخير كل سنة بعد 1954 إلى غاية العام الذي ولد فيه الشخص المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more