Although families used to hope to have a boy who could continue the family line, such a preference did not result in infanticide. | UN | ورغم أن الأُسر تأمل عادة في أن يأتي ولد ليواصل خلافة الأسرة، فإن هذا التفضيل لا يؤدي إلى قتل الإناث الأطفال. |
Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. | UN | فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه. |
I don't know if it's a boy. It could be a girl. | Open Subtitles | لا أعلم للآن إذا كان ولد من الممكن أن تكون أنثى |
To date, 33,000 Syrian children had been born inside the container and tent cities in Turkey, and over 68,000 children were enrolled in school. | UN | وقد ولد حتى الآن 000 33 طفل سوري داخل مدن الحاويات والمخيمات في تركيا، والتحق ما يربو على 000 68 طفل بالمدارس. |
To date, in Turkey, 33,000 children had been born to refugees at medical facilities and 68,000 refugee children were enrolled in schools. | UN | وقد ولد حتى الآن في تركيا 33,000 طفل لأسر لاجئة في المرافق الطبية، وهناك 68,000 طفل لاجئ مسجل في المدارس. |
He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. | UN | وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله. |
You don't know a shit! You're just the blue-eyed kid. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئًا، أنت مجرّد ولد بعيونٍ زرقاء |
boy, was she surprised to see me naked and alive. | Open Subtitles | يا ولد هل كانت متفاجئة لرؤيتها لي عاررية وحيَّة |
Hey, monkey boy, why don't you go climb a skyscraper? | Open Subtitles | يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟ |
Our family's fished the Black Cove since the Louisiana Purchase, boy. | Open Subtitles | عائلتنا تصطاد في الخليج الأسود منذ بيع لويزيانا يا ولد |
In truth, Maeby was reaching out to a boy named Steve Holt... who was auditioning for the lead in the school play. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايبى كانت تحاول الوصول الى ولد اسمه ستيف هولت الذى كان يقوم بنجربة اداء لدور البطوله فى المسرحيه |
You're a big boy, you're old enough... to stay home alone. | Open Subtitles | أنت ولد كبير،أنت كبير لحدّ كاف للبَقاء في البيت لوحده. |
And very grateful to you indeed, sir. Good boy. | Open Subtitles | وممتن جداً إليك في الحقيقة، سيدي ولد جيد |
Good boy, that's great, you're being a very brave man. | Open Subtitles | ولد جيد أنت شجاع علينا أن نقوم بالأمر ثانية |
Two thirds of our population were born and have been living under the effects of this criminal policy. | UN | فقد ولد ثلثا مواطني بلدنا في ظل الحصار ولا يزالون يعانون من آثار هذه السياسة الإجرامية. |
Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. | UN | وقد ولد ما يقرب من ربع سكاننا في خارج البلاد أو ولد أحد والديهم خارجها. |
In 1990, over 50 per cent of the population of Guam had been born outside the Territory. | UN | وفي عام ١٩٩٠، ولد أكثر من نسبة ٥٠ في المائة من سكان غوام خارج اﻹقليم. |
Also, any child born outside of Jamaica is entitled to Jamaican citizenship if his mother or father or both parents are Jamaicans. | UN | أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين. |
H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the Conference. | UN | وأدلى دولة السيد مولاي ولد محمد الأغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، بكلمة أمام المؤتمر. |
Very sweet kid. He comes to my music cafe | Open Subtitles | ولد لطيف جداً لقد أتى للكافتريا التى أملكها |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Choose if you want that snake or your own born son | Open Subtitles | اختيار ما إذا كنت تريد أن ثعبان أو ابنك ولد |
It generated serious concerns about the entry into force of the Treaty. | UN | وقد ولد ذلك القرار مخاوف خطيرة حيال دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
In absolute terms this translates to 39,542 girls and 28,100 boys attending the schools designed to the opposite sex. | UN | ويتحول هذا بالأرقام المطلقة إلى 542 39 فتاة و100 28 ولد يدرسون في مدارس مخصصة للجنس الآخر. |
I'm not gonna give away the concert pianist and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear? | Open Subtitles | لن أعطي عازف البيانو في الحفلات وأعلق مع ولد مقتحم للمنازل ويشم الملابس الداخلية للنساء؟ |
- (Keys Jingle) - You just bought yourself another week, kiddo. | Open Subtitles | لتوك تسببت لنفسك بأسبوع آخر يا ولد |
The latter part increases for each year after 1954 up to the person's year of birth. | UN | ويتزايد مقدار الجزء الأخير كل سنة بعد 1954 إلى غاية العام الذي ولد فيه الشخص المعني. |