"يحتاج أن" - Translation from Arabic to English

    • needs to
        
    • needs a
        
    • needs that
        
    • needs his
        
    • that needs
        
    It's a bioweapon. It needs to be refined but it works. Open Subtitles أنه سلاح بايلوجي يحتاج أن يتم تعديله لكن سيفي بالغرض.
    Now who here today needs to be touched by the spirit? Open Subtitles الآن الذين هنا اليوم يحتاج أن يكون لمست من روح؟
    You guys can't be tiptoeing around here for the next ten years whenever he needs to take a nap. Open Subtitles لا يمكنكم يا شباب أن تمشون على أطراف أصابعكم لل 10 سنوات قادمة عندما يحتاج أن ينام
    The Bishop said specifically, he needs to talk to you about some of the unorthodox things you've been doing around here. Open Subtitles قال الأسقف على وجه التحديد، وقال انه يحتاج أن أتحدث إليكم حول بعض الأشياء غير تقليدية تقومون به هنا.
    Who needs to step away from the vehicle now, Vaughn? Open Subtitles من يحتاج أن يخطو بعيدا عن العربة الآن، فوجن؟
    He just needs to know you're here for the long haul. Open Subtitles هو فقط يحتاج أن يتأكد أنك باقية هنا فترة طويلة
    Shawn needs to learn to stay out of our way. Open Subtitles شون يحتاج أن يتعلم أن يبقى بعيدا عن طريقنا
    He's trying to be a rapper, needs to look like one. Open Subtitles يحاول أن يكون مغني راب لذا يحتاج أن يبدو هكذا
    That we're incapable of teaching this child what he needs to learn? Open Subtitles أننا غير قادرين على تعليم هذا الطفل ما يحتاج أن يتعلمه؟
    One of the crew needs to be alone, and that's it. Open Subtitles أحد أفراد الطاقم يحتاج أن يكون وحده، وهذا هو عليه.
    Well, if he's doing what you think he's doing, then he needs to talk to a man. Open Subtitles حسنا ، إذا كان يقوم بما تعتقد أنه يفعله. حينها يحتاج أن يتحدث مع رجل.
    But the back left tire needs to be changed. Open Subtitles لكن الإطار الخلفي فى اليسار يحتاج أن يتبدل.
    This little fellow needs to go home as well. Open Subtitles هذا الصديق الصغير يحتاج أن يذهب لوطنه أيضا
    Every good investigator needs to be able to find people who do not wish to be found. Open Subtitles كل محقق جيد يحتاج أن يكون قادراً على إيجاد الأشخاص الذي يرغبون بالأ يجدهم أحد.
    And also in the firewood that needs to be split. Open Subtitles وأيضا , في الحطب الذي يحتاج أن ينقسم جزئين
    He said that what everyone needs to do is to reject the extremist voices who find comfort in the old ways. UN لقد قال إن ما يحتاج أن يفعله كل شخص هو رفض أصوات التطرف التي تترافق مع الأساليب القديمة.
    I will happily eat off-brand peanut-butter cups for the rest of my life, but he needs to go. Open Subtitles سأكون سعيدة بتناول حلوى فول سوداني سيئة لبقية حياتي لكنه يحتاج أن يذهب
    We see something that needs to be fixed, we fix it. Open Subtitles نحن نرى ما يحتاج أن تكون ثابتة، ونحن إصلاحه.
    Um, Brick is a plant, and the terrarium of your anger is poisoning the soil with which he needs to grow. Open Subtitles بريك كالنبتة ومرعى غضبكما يسمم التربة التي يحتاج أن ينمو فيها
    The boy needs to be helped, convinced to turn himself in. Open Subtitles ، يحتاج الفتى إلى مُساعدة يحتاج أن يتم إقناعه لتسليم نفسه
    Irate guy needs a dirtbag taken out. Open Subtitles الرجل الغاضب يحتاج أن يُقضى على حياة سافل متعجرف
    He needs that to do his calligraphy, to play his cello, to... do other stuff. Open Subtitles انه يحتاج أن تفعل الخط له، للعب التشيلو له، إلى... تفعل أشياء أخرى.
    That little boy needs his papa to stay strong. Open Subtitles هذا الطفل الصغير يحتاج أن يكون .والده قويًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more