"يقتله" - Translation from Arabic to English

    • kill him
        
    • killing him
        
    • killed him
        
    • kills him
        
    • kill it
        
    • his
        
    • shoot him
        
    • to kill
        
    • murder him
        
    • would kill
        
    That's why you asked James to kill him in Bolivia? Open Subtitles ألهذا السبب طلبت من جيمس أن يقتله في بوليفيا؟
    Tell us where you've hidden our ring, or we will kill him. Open Subtitles أخبرنا حيث كنت قد مخبأة عصابة لدينا، أو أننا سوف يقتله.
    So you didn't kill him because it would be inconvenient? Open Subtitles ذلك لأنك لم يقتله بسبب أنه سيكون غير مريح؟
    I thought we had settled it, but something's killing him inside. Open Subtitles ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل
    I was supposed to be the one who killed him. Open Subtitles كان من المفترض علي أن أكون الشخص الذي يقتله.
    At this rate he's going to kill the monarchy before cancer kills him. Open Subtitles وعلى هذا المعدل هو ذاهب لقتل الملكي قبل السرطان يقتله.
    But if we do this, they could kill him. Open Subtitles ولكن إذا فعلنا ذلك، فإنها يمكن أن يقتله.
    When we rev him back up, if one of those clots hits his heart, it'll kill him. Open Subtitles عندما وتزيد السرعة له احتياطية، إذا كان أحد تلك الجلطات يضرب قلبه، وأنها سوف يقتله.
    Michael feels that something is after him, wanting to kill him. Open Subtitles مايكل يشعر إن شيئاً ما يتتبعه و يريد أن يقتله.
    I can't ask him. If he doesn't know, it would kill him. Open Subtitles لا استطيع ان اسأله ، لو لا يعلم سوف يقتله هذا
    You idiot. Walken will kill him if he don't have his diamond. Open Subtitles أيها الغبي إن والكن سوف يقتله إذا لم يكن لديه الماسة
    If he goes on this mission, it could kill him. Open Subtitles اذا استمر على هذه المهمة ، يمكن أن يقتله.
    And I have the only weapon that can kill him. Open Subtitles و أنا لدي السلاح الوحيد الذي يمكنه أن يقتله
    The doctor says if he has another one, it'll kill him. Open Subtitles يقول الطبيب إذا كان لديه واحد آخر، أنه سوف يقتله.
    Frankly, we were surprised that didn't kill him right there, what with all the trauma he's experienced this evening. Open Subtitles و بصراحة فوجئنا كيف أن ذلك لم يقتله وخاصة بعد كلّ الصدمات التي تعرض لها هذه الليلة
    hoping it'd kill him. He didn't use it, so you shot him. Open Subtitles على أمل أن يقتله و هو لم يستخدمه, و لذلك قتلته
    You have to finish the job. Only someone as powerful as you is strong enough to kill him. Open Subtitles لديكِ القدرة بأن تنهي المهمة ، فقط شخصاً ما لديه القوة الكافية مثلكِ يستطيع أن يقتله
    Just because he didn't shoot him, doesn't mean he didn't kill him. Open Subtitles فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله
    his tooth is killing him, but I haven't been able to get him to a dentist in years, so I am sorry, but if you want to diagnose him, you got to do it here. Open Subtitles إن ضرسه يقتله من الألم لكن لم أقدر على أخذه لطبيب الأسنان منذ سنوات لذا أنا آسفة لكن إن أردت تشخيص حالته
    Sent him two hundred leagues in a mule cart, nearly killed him. Open Subtitles سلك 200 ميلاً على عربة من البغال كاد أن يقتله هذا
    When a samurai disembowels himself with his own sword to maintain his honor, but that's not the cut that kills him. Open Subtitles عندما ينزع الساموراي أحشاءه بسيفه الخاص لأجل الحفاظ على شرفه ولكن هذا ليس القطع الذي يقتله
    Because it's not alive, no mortal weapon can kill it. Open Subtitles لأنه ليس حياً لايمكن لي سلاح مميت ان يقتله
    The killer didn't murder him with gun or knife, but with current shock! Open Subtitles القاتل لم يقتله بمسدس او خنجر لكن بواسطة التيار الكهربائى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more