"يمكنني أن" - Translation from Arabic to English

    • I can
        
    • can I
        
    • I could
        
    • I couldn
        
    • could I
        
    • can get
        
    • cannot
        
    • could have
        
    • just can
        
    • you
        
    • can be
        
    • could just
        
    • would I
        
    • can make
        
    • I supposed to
        
    Based on our experiences in Canada, I can say with some authority that budget-cutting by itself is not the answer. UN واستنادا إلى تجربتنا في كندا يمكنني أن أقول بثقة إن تخفيــــض الميزانيـــة في حد ذاته ليس هو الحل.
    I may come back to this, but I can assure you that on the essentials my position is not likely to change. UN قد أعود مرة أخرى إلى هذا الموضوع، يمكنني أن أؤكد لكم أنه لا احتمال ﻷن يتغير موقفي بشأن اﻷمور اﻷساسية.
    I can't believe I actually thought there was a squirrel in here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني بالحقيقة أعتقدت أنه هنالك سنجان هنا
    can I take what I assume will be an idiotic message? Open Subtitles هل يمكنني أن أخذ ما أفترض أنها ستكون رسالة حمقاء؟
    For this reason, I could not conclude without reiterating the firmest and most rigorous commitment of Spain to the United Nations. UN ولهذا السبب، لا يمكنني أن أختتم بياني دون أن أؤكد مرة أخرى التزام اسبانيا اﻷقوى واﻷشد صرامة باﻷمم المتحدة.
    "as I can remember, you were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    I can't tell you how happy that makes me. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كيف سيجعلني هذا سعيداً.
    I can't leave like this. I'll just get the machine guns. Open Subtitles لا يمكنني أن أرحل هكذا أنا سوف أجلب المدفعات الرشاشية
    Look at me, I can't be responsible for my aim. Open Subtitles أنظري إليّ، لا يمكنني أن أكون مسؤولاً عن هدفي.
    No. I can't put anymore people's lives at risk. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أعرض أرواحاً أخرى للخطر
    you sure I can't give you anything for your trouble? Open Subtitles متأكد أنه لا يمكنني أن أعطيك شيئاً لقاء عناءك؟
    Whatever it is you're doing, I can do it too, okay? Open Subtitles كل ما تفعله ، يمكنني أن أفعله أيضاً ، حسنًا؟
    Because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    Dad promised me next year I can be a superhero. Open Subtitles وعدني والدي العام المقبل يمكنني أن أكون البطل الخارق.
    can I just tell you what your fall collection meant to me? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك ما الذي تعنية مجموعتك للخريف بالنسبة لي؟
    Oh, actually, Dr. Hamburg, can I ask you a question? Open Subtitles أوه، في الواقع، والدكتور هامبورغ، يمكنني أن أسألك سؤالا؟
    - can I help you with your bags, sir? Open Subtitles ـ هل يمكنني أن أساعدك بحقائبك، يا سيّدي؟
    If I could tell you what you want, how do I know you wouldn't just kill them anyway? Open Subtitles لو يمكنني أن أخبرك ما تريدين معرفته كيف سأتأكد من أنك لن تقتليهم على أي حال؟
    I felt I could make a difference this time. Open Subtitles شعرت بأنه يمكنني أن احدث فرقا هذه المرة.
    What woman should ever deserve him, I couldn't imagine. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور أبداً المرأة التي تستحقه
    Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? UN السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟
    Great, I'm in town till tomorrow, so any big dogs you can get me in a room with today? Open Subtitles عظيم، أَنا في البلدةِ ليوم غدّ، لذا أيّ كلاب كبيرة يمكنني أن أحصل عايها في غرفتي اليوم؟
    I cannot stress strongly enough the risk posed by the lack of military helicopters to the operational effectiveness of the force. UN ولا يمكنني أن أشدد بما فيه الكفاية على الخطر الذي يمثله عدم توافر المروحيات العسكرية على الفعالية التشغيلية للقوة.
    I could have answered these questions over the phone. Open Subtitles يمكنني أن أجيب على هذه الأسأله عبر الهاتف
    I hate to bother you, but I've been back and forth like three times and I just can't find this address. Open Subtitles أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان
    Or since you're heading home, I could just come with you. Open Subtitles أو بما أنك عائدة إلى المنزل يمكنني أن أعود معك
    I can't betray myself. What would I be then? Open Subtitles لا يمكنني أن أخون نفسي، ماذا سأكون حينها؟
    I can make sure he's looked after if you end it. Open Subtitles أنا يمكنني أن أتأكد. من انه رحل أذا أنتِ إنتهيتِ
    I don't understand. What am I supposed to tell him? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more