"الجحيم" - Translation from Arabic to Spanish

    • infierno
        
    • demonios
        
    • diablos
        
    • mierda
        
    • diablo
        
    • carajo
        
    • ¿ Qué
        
    • Quién
        
    • rayos
        
    • demonio
        
    • cojones
        
    • infernal
        
    • ¡
        
    • coño
        
    No obstante, mientras debatíamos aquí, se abrieron en el Afganistán las puertas del infierno. UN ومع ذلك، وبينما كنا نجري المناقشات هنا، انفتحت أبواب الجحيم في أفغانستان.
    Dicen que para ser poeta hay que bajar alguna vez al infierno. TED يقال كي تكون شاعراً يجب أن تزور الجحيم و تعود.
    No quiero su mano. ¡Al infierno con las mentiras y los mentirosos! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    No sé en qué demonios pensabais cuando os quedasteis con el dinero. Open Subtitles لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه
    Nadie hasta entonces se había preocupado de hacerme saber... dónde diablos se habían podido esconder los dos huidos. Open Subtitles مثير للاهتمام حتى ذلك الحين ، لم يخبرني أحد بعد أين يختبئ الهاربين بحق الجحيم
    A la mierda el cuarto de hora. Yo quiero pasar la noche. Open Subtitles الى الجحيم مع الـ 15 دقيقة خاصتك اريد طوال الليل
    Quedándote en la próxima línea que cruces a este lado del infierno. Open Subtitles قف في الخط القادم تأتى إلى، هذا الجانب من الجحيم
    ¡Si no logro salir de este infierno, no voy a tener ningún futuro! Open Subtitles أريد أن أضع حدا لهذا الجحيم وإلا فلن يكون لي مستقبل
    Odio esa palabra tanto como al infierno, a todos los Montesco y a ti. Open Subtitles اننى أكره هذه الكلمة كما أكره الجحيم و كل المونتاجيو و أنت
    Y al infierno con el Emperador español. Open Subtitles وليذهب الى الجحيم مع الأمبراطور الأسبانى.
    Despierta un anhelo en mí para charlar de la nada... para acariciar a las personas que viven en este infierno que todavía pueden crear tal belleza. Open Subtitles انها ليست أكثر من مجرد ثرثرات تافهة لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال.
    Ese agujero lleva hacia un infierno del cual nunca nadie ha escapado. Open Subtitles هذه الفتحة تؤدي إلى الجحيم لم يهرب منها أحد أبداً
    Acabo de ducharme con una cucaracha del infierno. Ahora se está peinando. Open Subtitles لقد استحممت مع صرصور من الجحيم انه يصفف شعره الآن
    Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. Open Subtitles حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم.
    No se lo cuenten a nadie. Es un arreglito que tenemos. ¡Qué demonios! Open Subtitles لكن ابقوه سرا, انها خدعه كبيرة ما هذا بحق الجحيم,بريكر بريكر
    Me despedí de él hace años. ¿A qué demonios viene todo esto? Open Subtitles رميته بعيدا منذ سنوات لماذا بحق الجحيم كلّ هذا ؟
    Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? Open Subtitles لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟
    "La Aventura Graboide de Jack del Desierto", ¿Quien diablos es este tipo? Open Subtitles بورت: مغامرة جرابويد الصحراء جاك، من بحق الجحيم هذا الياهوو؟
    Que coño creeis que estais haciendo repartiendo esta mierda a los niños? Open Subtitles ماذا تظنون بحق الجحيم انكم تفعلون تروجون لهذا الهراء للإطفال؟
    ¡Que se vaya al diablo! Seguramente terminará en pareja con algún idiota. Open Subtitles الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء
    Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? Open Subtitles أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم
    Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como Quién escapó recientemente? Open Subtitles حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟
    Así que con su permiso, señor, me gustaría rastrearlo para saber qué rayos está pasando. Open Subtitles فبعد موافقتك، سيدى، سأحب ان اتعقبه و اعرف ما الذى يحدث بحق الجحيم
    - Capitán, no es su caso. - Como el demonio no lo es. Open Subtitles ـ كابتن انها ليست قضيتك ـ يبدو انها كذلك بحق الجحيم
    ¿Quién cojones puso el lubricante junto a las cervezas? Open Subtitles بحق الجحيم من وضع هذا القرف فى مبرد البيره؟
    Maggie la gata infernal puso su tienda de licor... pero se lo terminó bebiendo todo ella y acabó en la calle. Open Subtitles قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها ولكنها شربت كل مخزونها من الخمر وتم طردها للشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more