No obstante, mientras debatíamos aquí, se abrieron en el Afganistán las puertas del infierno. | UN | ومع ذلك، وبينما كنا نجري المناقشات هنا، انفتحت أبواب الجحيم في أفغانستان. |
Dicen que para ser poeta hay que bajar alguna vez al infierno. | TED | يقال كي تكون شاعراً يجب أن تزور الجحيم و تعود. |
No quiero su mano. ¡Al infierno con las mentiras y los mentirosos! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
No sé en qué demonios pensabais cuando os quedasteis con el dinero. | Open Subtitles | لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه |
Nadie hasta entonces se había preocupado de hacerme saber... dónde diablos se habían podido esconder los dos huidos. | Open Subtitles | مثير للاهتمام حتى ذلك الحين ، لم يخبرني أحد بعد أين يختبئ الهاربين بحق الجحيم |
A la mierda el cuarto de hora. Yo quiero pasar la noche. | Open Subtitles | الى الجحيم مع الـ 15 دقيقة خاصتك اريد طوال الليل |
Quedándote en la próxima línea que cruces a este lado del infierno. | Open Subtitles | قف في الخط القادم تأتى إلى، هذا الجانب من الجحيم |
¡Si no logro salir de este infierno, no voy a tener ningún futuro! | Open Subtitles | أريد أن أضع حدا لهذا الجحيم وإلا فلن يكون لي مستقبل |
Odio esa palabra tanto como al infierno, a todos los Montesco y a ti. | Open Subtitles | اننى أكره هذه الكلمة كما أكره الجحيم و كل المونتاجيو و أنت |
Y al infierno con el Emperador español. | Open Subtitles | وليذهب الى الجحيم مع الأمبراطور الأسبانى. |
Despierta un anhelo en mí para charlar de la nada... para acariciar a las personas que viven en este infierno que todavía pueden crear tal belleza. | Open Subtitles | انها ليست أكثر من مجرد ثرثرات تافهة لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال. |
Ese agujero lleva hacia un infierno del cual nunca nadie ha escapado. | Open Subtitles | هذه الفتحة تؤدي إلى الجحيم لم يهرب منها أحد أبداً |
Acabo de ducharme con una cucaracha del infierno. Ahora se está peinando. | Open Subtitles | لقد استحممت مع صرصور من الجحيم انه يصفف شعره الآن |
Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
No se lo cuenten a nadie. Es un arreglito que tenemos. ¡Qué demonios! | Open Subtitles | لكن ابقوه سرا, انها خدعه كبيرة ما هذا بحق الجحيم,بريكر بريكر |
Me despedí de él hace años. ¿A qué demonios viene todo esto? | Open Subtitles | رميته بعيدا منذ سنوات لماذا بحق الجحيم كلّ هذا ؟ |
Si yo fuera usted, los devolvería en seguida. ¿Qué diablos está haciendo el ejército? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأعدتهم على الفور مالذي يفعله الجيش بحق الجحيم ؟ |
"La Aventura Graboide de Jack del Desierto", ¿Quien diablos es este tipo? | Open Subtitles | بورت: مغامرة جرابويد الصحراء جاك، من بحق الجحيم هذا الياهوو؟ |
Que coño creeis que estais haciendo repartiendo esta mierda a los niños? | Open Subtitles | ماذا تظنون بحق الجحيم انكم تفعلون تروجون لهذا الهراء للإطفال؟ |
¡Que se vaya al diablo! Seguramente terminará en pareja con algún idiota. | Open Subtitles | الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء |
Me importa lo que tú le dijiste... y, exactamente ¿qué carajo te pasó en Misericordia? | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como Quién escapó recientemente? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟ |
Así que con su permiso, señor, me gustaría rastrearlo para saber qué rayos está pasando. | Open Subtitles | فبعد موافقتك، سيدى، سأحب ان اتعقبه و اعرف ما الذى يحدث بحق الجحيم |
- Capitán, no es su caso. - Como el demonio no lo es. | Open Subtitles | ـ كابتن انها ليست قضيتك ـ يبدو انها كذلك بحق الجحيم |
¿Quién cojones puso el lubricante junto a las cervezas? | Open Subtitles | بحق الجحيم من وضع هذا القرف فى مبرد البيره؟ |
Maggie la gata infernal puso su tienda de licor... pero se lo terminó bebiendo todo ella y acabó en la calle. | Open Subtitles | قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها ولكنها شربت كل مخزونها من الخمر وتم طردها للشارع |