"آخر شخص" - Translation from Arabic to French

    • la dernière personne
        
    • le dernier
        
    • dernière personne à
        
    • dernière personne qui
        
    • en dernier
        
    • la dernière à
        
    • dernière personne que
        
    • dernier à
        
    Qu'est-ce que tu fais là ? Je suis probablement la dernière personne que tu veux voir en ce moment. Open Subtitles أعرف أنّي على الأرجح آخر شخص تودّين رؤيته الآن، لكنّي لمْ أجد أيّ مكان أقصده
    Dylan est la dernière personne à avoir vu Alison en vie, et les voisins les ont entendu se disputer peu de temps avant son footing. Open Subtitles ديلان كان آخر شخص رأى أليسون على قيد الحياة و سمع الجيران شجارهم بدقائق قبل أن تذهب أليسون لرياضة العدو
    Si vous nous retrouvez morts dans un double suicide, sachez que la dernière personne à qui nous avons parlé est dans l'AIC. Open Subtitles رائع، إذاً لو وجدتنا ميتين في إنتحار جماعي، رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات
    Le gagnant sera le dernier à rester avec une main dessus. Open Subtitles والفائز سيكون آخر شخص يضع يد واحدة علي القارب
    Attention. la dernière personne qui m'a parlé ainsi mange des bananes avec ses pieds. Open Subtitles حذارِ، آخر شخص خاطبني بهذه الحرّيّة بات يقشّر الموز بقدمَيه الآن
    Tu es la dernière personne à New York qui sort des livres de la bibliothèque. Open Subtitles هل أنت آخر شخص في نيويوررك ما زال يأخذ الكتب من المكتبه؟
    Et pour info, tu es la dernière personne à qui je demanderai quelque chose. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ آخر شخص أريد شيئاً منه الآن هو أنتِ
    Quand on arrête de respirer et quand la dernière personne qu'on connaissait, prononce notre nom. Open Subtitles إحداهما حين نتوقّف عن التنفّس والأخرى حين ينطق آخر شخص نعرفه اسمنا.
    Je suis la dernière personne que tu veux voir maintenant, et je ne t'en veux pas. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تتمنى رؤيته في الوقت الحالي و أنا لا ألومكَ
    Ça fait de vous la dernière personne à l'avoir vue vivante. Open Subtitles ذلكَ يجعلك آخر شخص شاهدها وهي على قيد الحياة
    Wo Fat est la dernière personne dont le fils d'Hiro voudrait recevoir des ordres. Open Subtitles آخر شخص قد يأخذ ابن هيرو الأوامر منه هو وو فات
    Tu es la dernière personne avec qui je veux me disputer. Open Subtitles اسمع، إنكِ آخر شخص أرغب في التشاجر معه الآن
    Il est la dernière personne à avoir vu notre victime vivante. Open Subtitles هو آخر شخص مراجعة الضحية على قيد الحياة.
    La douleur de perdre la dernière personne que tu pensais être ta famille. Open Subtitles ألم خسارة آخر شخص اعتقدت أنه يمت لك بصلة قرابة.
    Je suis le dernier à vouloir vivre à côté de démons. Open Subtitles استمع, أنا آخر شخص يريد أن يقطن بجوار شياطين
    Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie ? Open Subtitles أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟
    La nuit dernière, vous étiez avec lui, et aussi loin que nous sachions selon ce que nous avons réunis vous êtes la dernière personne qui l'ai vu en vie. Open Subtitles الليلة الماضية كنت معه وبقدر ما نعلم من ما لدينا انتي آخر شخص شاهده على قيد الحياة
    Le bateau a été déclaré en dernier par une personne morte il y a 2 ans. Open Subtitles تقول آخر شخص مسجل له القارب توفي قبل عامين
    Je me disais bien que tu serais la dernière à sortir. Open Subtitles لقد تخيلت إنك ستكونى آخر شخص يخرج من المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more