"أعد هذا التقرير" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport a été établi
        
    • le présent rapport est
        
    • présent rapport est établi
        
    • le présent rapport fait
        
    • le présent rapport a été élaboré
        
    • présent rapport a été établi par
        
    • le rapport a été établi
        
    • présent rapport a été préparé
        
    • le présent rapport a été rédigé
        
    • présent document a été établi
        
    le présent rapport a été établi pour donner suite à la demande contenue dans la note S/25036 du Conseil de sécurité. UN أعد هذا التقرير عملا بالتفويض الممنوح من مجلس اﻷمن والمذكور أعلاه.
    le présent rapport a été établi sur la base d'une enquête effectuée par le Département de l'information sur les centres d'information des Nations Unies déjà intégrés. UN وقد أعد هذا التقرير استنادا الى دراسة استقصائية لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أجرتها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة.
    le présent rapport a été établi en application de la décision du Conseil. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس الادارة.
    le présent rapport est destiné à servir de base aux débats du Comité à sa première session. UN موجز أعد هذا التقرير لتسترشد به اللجنة في مناقشاتها أثناء دورتها اﻷولى.
    le présent rapport a été établi pour donner suite à cette demande. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات.
    le présent rapport a été établi à la demande du Conseil. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب المجلس.
    le présent rapport a été établi en faisant appel aux connaissances spécialisées de la Mission, et moyennant une coopération étroite entre composantes et entre sections. UN أعد هذا التقرير بالاستعانة بخبرة البعثة وبالاستفادة من التعاون الوثيق بين عناصرها وكذلك بين أقسامها.
    le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. UN وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر.
    le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. UN وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر.
    le présent rapport a été établi sur la base des réponses reçues. UN وقد أعد هذا التقرير بناء على الردود المتلقاة.
    le présent rapport a été établi en réponse à cette demande, et couvre les éléments énoncés aux paragraphes 2 à 5 de la résolution, à savoir : UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. وهو يغطي التطورات ذات الصلة بالفقرات 2 إلى 5 من القرار، وقد جاء فيها ما يلي:
    le présent rapport a été établi conformément à cette demande. UN وقد أعد هذا التقرير بناء على هذا الطلب.
    le présent rapport a été établi et est présenté en application de cette décision. UN وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر.
    le présent rapport a été établi en consultation avec les autorités des îles Vierges. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير بالتشاور مع سلطات جزر فيرجن.
    le présent rapport a été établi comme suite à cette demande. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. UN وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر.
    le présent rapport est soumis à l'examen de la Réunion des États Parties comme suite à cette demande. UN وقد أعد هذا التقرير لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف عملا بذلك الطلب.
    le présent rapport est établi en application de ces résolutions. UN وقد أعد هذا التقرير الشامل الثاني استجابة لتلك القرارات.
    le présent rapport fait suite à cette décision et actualise le rapport du Secrétaire général présenté à la Commission à sa dernière session. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة.
    le présent rapport a été élaboré à la demande de la Commission de statistique à sa trente-sixième session. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين.
    9. le présent rapport a été établi par un comité spécial sous la supervision du Haut Comité pour la protection de l'enfance. UN ٩- وقد أعد هذا التقرير من قبل لجنة مختصة أشرفت عليها اللجنة العليا لرعاية الطفولة.
    Comme le dit le Secrétaire général, le rapport a été établi sur la base des informations et des ressources disponibles, sans visite aux sites concernés. UN وكما قال الأمين العام، أعد هذا التقرير على أساس المعلومات والمصادر المتوفرة، من دون القيام بزيارات إلى الأماكن المعنية.
    Le présent rapport a été préparé selon les arrangements susmentionnés. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه.
    le présent rapport a été rédigé pour la CNUCED par Deunden Nikomborirak et Bob Weymouth. UN وقد أعد هذا التقرير للأونكتاد دوندن نكومبوريراك وبوب ويماوس.
    Le présent document a été établi afin de porter à votre attention, et à celle de l’Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l’homme dans les territoires occupés. UN وقد أعد هذا التقرير ﻹحاطتكم، وإحاطة الجمعية العامة، علما بمعلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more