"الألمان" - Translation from Arabic to French

    • Allemands
        
    • allemand
        
    • allemande
        
    • Boches
        
    • allemandes
        
    • Allemagne
        
    La Russie, quant à elle, appuyait sans réserve le désir sincère et irrépressible d'unité nationale des Allemands. UN لكن دولتنا أيّدت بشكل لا لبس فيه رغبة الألمان الصادقة، العارمة، في تحقيق الوحدة الوطنية.
    Le nombre de fonctionnaires Allemands travaillant dans le Secrétariat de l'ONU est passé entre 2001 et 2005 de 125 à 147. UN ففي مابين عامي 2001 و 2005، زاد عدد الموظفين الألمان بالأمانة العامة للأمم المتحدة من 129 إلى 147.
    S'il y a une chose que les Allemands ne sont pas, c'est être rancuniers. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن
    Il n'y a rien que le Kaiser peut faire pour compenser les hommes et les femmes de ce pays, mais les Allemands devront payer. Open Subtitles لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن ..
    Par exemple, elle fournit un appui à l'Institut allemand des avocats dans ses tâches de formation permanente. UN وتدعم رابطة المحامين الاتحادية على سبيل المثال معهد المحامين الألمان في مهامه المتعلقة بالتدريب الآخر.
    Les Belges lançaient des bergers Allemands aux trousses des Noirs. Open Subtitles البلجيكيون كانوا يضعون الرعاة الألمان على الناس السود
    Le gouvernement des États Unis a recruté de nombreux scientifiques Allemands. Open Subtitles الحكومة الأمريكية جندت من قبل الكثير من العلماء الألمان.
    On dirait que les Allemands de l'Est se battent pour une place à notre table. Open Subtitles ويبدو أن الألمان الشرقيين انهم يقاتلون من أجل مكان في جدول أعمالنا،
    En fait les Allemands ont même un terme pour ça. Open Subtitles أجل، في الواقع، الألمان كانت لديهم تسمية لذلك.
    Et miraculeusement, les Allemands obtiennent la bombe trois ans avant nous. Open Subtitles وأعجوبيًا ينال الألمان القنبلة قبل اختراعها بـ 3 سنين.
    Les Allemands ont prévenu qu'ils nous tueraient tous s'il manquait quelqu'un. Open Subtitles ـ الألمان حذّرونا . الكُلُ سيُعدَم إذا هَرَب أحَدِهِم
    Nous sommes alliés aux partisans russes. - Ils sont aussi mauvais que les Allemands. Open Subtitles ـ عملنا تحالُفٌ مع المُسلحونَ الروس ـ هُم أسواُ مِنَ الألمان
    Je ne vois donc pas d'autre issue que d'attirer les Allemands sur nos mines. Open Subtitles لذا أنا لن أرى أي مخرج ماعدا إغواء الألمان نحو ألغامنا
    Quand nous fabriquons 10 appareils Allemands ils en déchargent 100 sur la cote française. Open Subtitles بينما تنتج الألمان عشرة طائرات يُفرّغون مئة طائرة في الساحل الفرنسي
    Si nous rejettons maintenant nos alliés Allemands alors l'Angleterre se retrouvera seule et sans amis à la merci du Roi et de l'Empereur. Open Subtitles إذا رفضنا الآن حلفائنا الألمان فإن انجلترا سوف تبقى وحدها ، ومن غير صديق وتحت رحمة الملك والامبراطور
    Alors que les Allemands enrôlaient des hommes, il a tué 13 officiers de la Gestapo. Open Subtitles بينما كان الألمان يجندون الرجال، قام بقتل 13 ضابطاً من الشرطة السرية
    Les Allemands ne déporteront pas les enfants avant la mi-août. Open Subtitles الألمان لا يمكنهم ترحيل الأطفال قبل منتصف اغسطس.
    Je doute que ça change quelque chose pour les Allemands. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون ذات تأثير لدى الألمان
    Enfin, en application de l'article 16, aucun allemand ne peut être privé de sa nationalité ni être extradé vers un autre pays. UN وأخيراً، وفقا للمادة 16 من القانون الأساسي، يتمتع الألمان بكل من الحماية لمواطنتهم والحماية من التسليم إلى بلد آخر.
    Tous ont été transférés à l'hôpital psychiatrique E.S. Grant administré par des médecins de l'aide médicale d'urgence allemande. UN وتم قبول الأشخاص ال18 جميعهم في وقت لاحق في مستشفى الأمراض العقلية أ. س. غرانت الذي يديره الأطباء الألمان.
    Et vous pensez que les Boches vont essayer et l'armer avec la bombe atomique ? Open Subtitles وأنت تعتقد أن الألمان تحاول شحنه بهذه القنبلة النووية؟
    Dans ces lieux de mort, les premières victimes furent allemandes : opposants politiques, syndicalistes, intellectuels. UN في أماكن الموت هذه كان أول الضحايا من الألمان: معارضين سياسيين، وأعضاء نقابات ومثقفين.
    Cet instrument s'applique à la minorité danoise, au peuple sorabe, aux Frisons d'Allemagne ainsi qu'aux Sintis et Roms Allemands. UN وينطبق هذا الصك على الأقلية الدانمركية وعلى الصوربيين وعلى الفريزيين في ألمانيا وعلى السينتيين والغجر الألمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more