"العامة علما" - Translation from Arabic to French

    • générale prend note
        
    • générale note
        
    • note de
        
    • générale prend acte
        
    • générale a pris note
        
    • note des
        
    • générale de noter
        
    • générale de prendre note
        
    • générale a pris acte
        
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 51 à 56. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 51 إلى 56.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 53 à 58. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 53 إلى 58.
    L’Assemblée générale prend note du deuxième rapport annuel du Tribunal international pour le Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    L’Assemblée générale prend note du troisième rapport du Tribunal criminel international pour le Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    L’Assemblée générale prend note des dispositions et approuve les recommandations figurant dans les Sections I, II et III du rapport du Bureau. UN أحاطت الجمعية العامة علما باﻷحكام الواردة في الفروع اﻷول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيه.
    L’Assemblée générale prend note du sixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السادس للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 34 إلى 38 من التقرير المتعلقة بالوثائق
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 39 to 43 du rapport, concernant des questions se rapportant au budget-programme. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين:
    L'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note des documents ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 47 à 52 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 47 إلى 52.
    L'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 75, concernant l'octroi du statut d'observateur. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    L'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note des paragraphes 45 à 50 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 45 إلى 50 من التقرير.
    L'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 65, concernant l'octroi du statut d'observateur. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب.
    Dans le projet de résolution A/C.1/49/L.9/Rev.1, l'Assemblée générale note avec satisfaction que des négociations multilatérales ont été entreprises. UN وفي مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1 تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بالشروع في هذه المفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note de l'annexe de l'additif du rapport du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام.
    L'Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le Président propose que la cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de noter qu'il restera un solde de 31 200 dollars sur le fonds de réserve. UN 18 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن رصيدا قدره 200 31 دولار سيتبقى في صندوق الطوارئ.
    Dans sa résolution 45/191, l'Assemblée générale a pris acte du rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا التقرير في قرارها ٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more