L'Assemblée générale prend note des paragraphes 51 à 56. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 51 إلى 56. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 53 à 58. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 53 إلى 58. |
L’Assemblée générale prend note du deuxième rapport annuel du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
L’Assemblée générale prend note du troisième rapport du Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
L’Assemblée générale prend note des dispositions et approuve les recommandations figurant dans les Sections I, II et III du rapport du Bureau. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما باﻷحكام الواردة في الفروع اﻷول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيه. |
L’Assemblée générale prend note du sixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السادس للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 34 إلى 38 من التقرير المتعلقة بالوثائق |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 39 to 43 du rapport, concernant des questions se rapportant au budget-programme. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية |
L'Assemblée générale prend note des documents suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale prend note des documents suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقتين التاليتين: |
L'Assemblée générale prend note des documents suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale prend note des documents ci-après : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 47 à 52 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 47 إلى 52. |
L'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 75, concernant l'octroi du statut d'observateur. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من التقرير بشأن منح مركز المراقب. |
L'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية. |
L'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 45 à 50 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 45 إلى 50 من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 65, concernant l'octroi du statut d'observateur. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب. |
Dans le projet de résolution A/C.1/49/L.9/Rev.1, l'Assemblée générale note avec satisfaction que des négociations multilatérales ont été entreprises. | UN | وفي مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1 تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بالشروع في هذه المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note de l'annexe de l'additif du rapport du Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام. |
L'Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le Président propose que la cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de noter qu'il restera un solde de 31 200 dollars sur le fonds de réserve. | UN | 18 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن رصيدا قدره 200 31 دولار سيتبقى في صندوق الطوارئ. |
Dans sa résolution 45/191, l'Assemblée générale a pris acte du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا التقرير في قرارها ٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |