"القسرية المتخذة من جانب واحد" - Translation from Arabic to French

    • coercitives unilatérales
        
    • de contrainte unilatérales
        
    • contrainte unilatérales sont
        
    • de contraintes unilatérales
        
    • contrainte unilatérales ont
        
    • unilatérales contraignantes
        
    54/172 Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    54/172 Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales: note du secrétariat UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد: مذكرة من الأمانة
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Projet de résolution A/C.3/66/L.36 : Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN مشروع القرار A/C.3/66/L.36: حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Projet de résolution A/C.3/66/L.36 : Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN مشروع القرار A/C.3/66/L.36: حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Soulignant que les mesures et lois coercitives unilatérales sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre États, UN وإذ تؤكد أن التدابير والتشريعات القسرية المتخذة من جانب واحد منافية للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي وميثاق الأمم المتحدة والمعايير والمبادئ التي تحكم العلاقات السلمية بين الدول،
    Projet de résolution A/C.3/67/L.38 : Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN مشروع القرار A/C.3/67/L.38: حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Soulignant que les mesures et lois coercitives unilatérales sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre États, UN وإذ تؤكد أن التدابير والتشريعات القسرية المتخذة من جانب واحد منافية للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي وميثاق الأمم المتحدة والمعايير والمبادئ التي تحكم العلاقات السلمية بين الدول،
    Effets des mesures coercitives unilatérales sur l'exercice des droits de l'homme UN تأثير التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد في التمتع بحقوق الإنسان
    Les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures de contrainte unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Soulignant que les mesures et lois de contrainte unilatérales sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre les États, UN وإذ تؤكد أن التدابير والتشريعات القسرية المتخذة من جانب واحد منافية للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي وميثاق الأمم المتحدة والمعايير والمبادئ التي تحكم العلاقات السلمية بين الدول،
    Droits de l'homme et mesures de contraintes unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Se déclarant préoccupée par les conséquences préjudiciables que les mesures de contrainte unilatérales ont sur les relations, la coopération, le commerce et l'investissement internationaux, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي،
    Soulignant que les mesures et lois unilatérales contraignantes sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre les États, UN وإذ تشدد على أن التدابير والتشريعات القسرية المتخذة من جانب واحد منافية للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي، وميثاق الأمم المتحدة والمعايير والمبادئ التي تحكم العلاقات السلمية بين الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more