"اوليفيا" - Translation from Arabic to French

    • Olivia
        
    On m'a dit que, Olivia, la mère de la petite ? Open Subtitles هل لديك اخبار , عن اوليفيا والدة الطفله ؟
    Je suis sûr qu'Olivia comprendra, elle voudrait que je continue à voir des gens. Open Subtitles اعتقد ان اوليفيا سوف تتفهم انها تريدني ان اكون بين اناس
    Tu n'as rien dit sur le fait de rester chez Olivia. Open Subtitles أنتِ لم تقولي شيء عن مبيتي في بيت اوليفيا
    Olivia Pope demande si vous avez un moment, Monsieur. Open Subtitles اوليفيا بوب تسأل اذا كان لديك دقيقة سيدي
    Et malgré tout ce qu'Olivia te raconte, à un certain moment, tu t'apercevras que je dis la vérité, et tu te sentiras terriblement mal pour tout le chaos auquel tu auras contribué dans ce pays. Open Subtitles ،وعلى الرغم من كل شيء تقوله لك اوليفيا الان في مرحلة ما مستقبلاً ستدرك أني أقول لك الحقيقة
    Olivia Gray présente des troubles bipolaires. Open Subtitles لا اوليفيا قراي لديها اضطراب ثنائي القطب
    Olivia et moi avons discuté et décidé que pour le moment, c'est le meilleure traitement. Open Subtitles حسناً, انا و اوليفيا تحدثنا وقررنا ذلك انه افضل شيء للعلاج
    Il s'agit d'une affaire privée, Olivia, protégée de l'immunité diplomatique. Open Subtitles هذه مسألة خاصة, اوليفيا محمية من قبل الحصانة الدستورية
    Récapitulons. Donc, Lucious m'a fait épouser Olivia, et ensuite il couche avec elle. Open Subtitles فلنراجع الامر , اذا لوشيس ارغمني على الزواج من اوليفيا , ثم ضاجعها
    Les mensonges, les complots, moi vous courant après comme si j'étais Julie Lescaut avec les doigts croisés espérant que vous n'ayez pas tué Olivia. Open Subtitles الكذب المرواغة أنا اركض في الانحاء كأنني ناسي درو عاقدة اصابعي مؤملة انك لم تقتل اوليفيا
    J'ai anéanti des régimes, Olivia, assassiné des dictateurs de mes propres mains, façonné l'histoire avec un seul coup de téléphone. Open Subtitles لقد اسقطت انظمة اوليفيا اغتلت طواغيت بيدي شكلت التاريخ بمكالمة هاتفية
    Mais, non, je ne m'inquiète pas qu'Olivia risque d'échouer. Open Subtitles ولكن, لا, أنا لست قلق بأن اوليفيا بوب ستفشل
    Je ne m'inquiète jamais qu'Olivia Pope risque d'échouer. Open Subtitles أنا لن اشعر بالقلق حيال فشل اوليفيا بوب قط
    Je ne sais si c'est necessaire d'aller, comme Olivia Pope avec cette affaire, mais... Open Subtitles انظري انا لا اعلم ان كان ضروريا ان اذهب باستعداد اوليفيا بوب المعروف مع هذا الامر، ولكن
    Il fut un temps où une nuit en ville, avec Olivia Pope... Open Subtitles هناك كان وقت في ليلة في المدينة مع اوليفيا بوب
    Comme un soldat sans cervelle de l'armée d'Olivia Pope ? Open Subtitles كجدي بلا عقل في جيش اوليفيا بوب ؟
    Monsieur, Ethan dit qu'il a Olivia Pope en ligne pour M. Beene. Open Subtitles سيدي, يقول ايثان بأن اوليفيا بوب على الخط من اجل سيد بيين
    J'ai essayé d'être Olivia Pope, et je l'ai tué. Open Subtitles كنت احاول بأن اكون مثل اوليفيا بوب و قتلته
    Pourquoi est-ce qu'on essaie tous d'être Olivia Pope ? Open Subtitles لماذا كلنا نحاول بأن نكون مثل اوليفيا بوب؟
    Dans ce bâtiment, vous n'êtes rien de plus qu'une armée de deux zombies sous le commandement d'Olivia Pope. Open Subtitles في هذا المبنى انتما لستما جيش زمبي من اثنين تحت قيادة اوليفيا بوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more